“庶以具藜羹”的意思及全诗出处和翻译赏析
“庶以具藜羹”全诗
家居拙经营,生理见侵迫。
海盐从私求,厨面自官得。
拣豆连数晨,汲泉候将夕。
调挠遵古书,煎熬需日力。
庶以具藜羹,故将供脍食。
岂有寄径忧,提瓶无所适。
但惭著书非,覆瓿固其职。
分类:
作者简介(曾巩)
曾巩(1019年9月30日-1083年4月30日,天禧三年八月二十五日-元丰六年四月十一日),字子固,世称“南丰先生”。汉族,建昌南丰(今属江西)人,后居临川(今江西抚州市西)。曾致尧之孙,曾易占之子。嘉祐二年(1057)进士。北宋政治家、散文家,“唐宋八大家”之一,为“南丰七曾”(曾巩、曾肇、曾布、曾纡、曾纮、曾协、曾敦)之一。在学术思想和文学事业上贡献卓越。
《合酱作》曾巩 翻译、赏析和诗意
《合酱作》是宋代文学家曾巩的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
孺人舍我亡,
稚子未堪役。
家居拙经营,
生理见侵迫。
海盐从私求,
厨面自官得。
拣豆连数晨,
汲泉候将夕。
调挠遵古书,
煎熬需日力。
庶以具藜羹,
故将供脍食。
岂有寄径忧,
提瓶无所适。
但惭著书非,
覆瓿固其职。
诗意:
这首诗词描述了作者曾巩的生活状态和心境。曾巩自述家境贫寒,妻离子散,自己年纪尚幼,无法承担家庭重任。他的家庭经营能力有限,生活困顿,生活条件艰苦,身心受到压迫。他以个人力量获取海盐,自己亲手制作食物,早晨挑选豆子,夜晚取水,一切都需要自己劳动的付出。他遵循古代的调养方法,熬煮食物需要耐心和时间。为了能够供给自己藜羹这种简单的食物,他努力工作,以满足生活的需要。尽管他生活困顿,但他没有抱怨,只是希望自己能够专注于读书写作。他用覆瓿固守的比喻表达了自己对书籍的珍视和保护,把写作视为自己的职责。
赏析:
《合酱作》是曾巩自述生活的一首诗词,通过描述自己朴素的生活和艰辛的努力,展现了他对读书和写作的热爱和执着。诗词中流露出的困境和对美好生活的追求,展现了作者对于人生的思考和态度。尽管生活艰难,但曾巩并没有放弃追求知识和创作,他用自己的努力和毅力,为自己创造了一片属于自己的净土。这首诗词既展示了曾巩的现实处境,也表达了他对于精神追求的坚持,具有一定的社会批判意味。通过细腻的描写和真挚的感受,曾巩将自己的内心世界与读者分享,使读者对他的生活和心境产生共鸣。同时,这首诗词也强调了作者对于学识和文化的重视,他将写作视为自己的职责,用覆瓿固守的比喻表达了对于书籍的敬重和珍视。整首诗词以简洁明快的语言展示了作者的生活状态和心境,具有较高的艺术价值和思想内涵。
“庶以具藜羹”全诗拼音读音对照参考
hé jiàng zuò
合酱作
rú rén shě wǒ wáng, zhì zǐ wèi kān yì.
孺人舍我亡,稚子未堪役。
jiā jū zhuō jīng yíng, shēng lǐ jiàn qīn pò.
家居拙经营,生理见侵迫。
hǎi yán cóng sī qiú, chú miàn zì guān dé.
海盐从私求,厨面自官得。
jiǎn dòu lián shù chén, jí quán hòu jiāng xī.
拣豆连数晨,汲泉候将夕。
diào náo zūn gǔ shū, jiān áo xū rì lì.
调挠遵古书,煎熬需日力。
shù yǐ jù lí gēng, gù jiāng gōng kuài shí.
庶以具藜羹,故将供脍食。
qǐ yǒu jì jìng yōu, tí píng wú suǒ shì.
岂有寄径忧,提瓶无所适。
dàn cán zhù shū fēi, fù bù gù qí zhí.
但惭著书非,覆瓿固其职。
“庶以具藜羹”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。