“平生许与际”的意思及全诗出处和翻译赏析

平生许与际”出自宋代曾巩的《隆中》, 诗句共5个字,诗句拼音为:píng shēng xǔ yǔ jì,诗句平仄:平平仄仄仄。

“平生许与际”全诗

《隆中》
宋代   曾巩
志士固有待,显默非苟然。
孔明方微时,息驾隆中田。
出身感三顾,鱼水相后先。
开迹在庸蜀,欲正九鼎迁。
垂成中兴业,复汉临秦川。
平生许与际,独比管乐贤。
人材品目异,自得岂虚传。

分类:

作者简介(曾巩)

曾巩头像

曾巩(1019年9月30日-1083年4月30日,天禧三年八月二十五日-元丰六年四月十一日),字子固,世称“南丰先生”。汉族,建昌南丰(今属江西)人,后居临川(今江西抚州市西)。曾致尧之孙,曾易占之子。嘉祐二年(1057)进士。北宋政治家、散文家,“唐宋八大家”之一,为“南丰七曾”(曾巩、曾肇、曾布、曾纡、曾纮、曾协、曾敦)之一。在学术思想和文学事业上贡献卓越。

《隆中》曾巩 翻译、赏析和诗意

《隆中》是一首宋代的诗词,作者是曾巩。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
志士固有待,显默非苟然。
孔明方微时,息驾隆中田。
出身感三顾,鱼水相后先。
开迹在庸蜀,欲正九鼎迁。
垂成中兴业,复汉临秦川。
平生许与际,独比管乐贤。
人材品目异,自得岂虚传。

诗意:
这首诗词表达了作者对志士的期待和赞美,以及对历史人物诸葛亮的景仰。诗中描绘了诸葛亮初露锋芒的时期和他在隆中田野间修养自己的才能。作者提到了诸葛亮凭借自己的才华和努力,受到了鱼水之情的重视,最终成为刘备的重要谋士。诗中还表达了诸葛亮希望为国家建功立业的志向,渴望能够执政和治理国家,使中兴之业延续下去,重振汉室的雄风。最后,作者将自己与管仲和乐毅等贤人相比,认为他们的才华和品德与自己相异,而自己也从中获得了满足和自豪感。

赏析:
这首诗词以简洁而凝练的语言,表达了对志士的崇敬和对诸葛亮的赞颂。诗人通过描述诸葛亮在隆中修养和努力奋斗的场景,展现了他的才华和为国家作出贡献的决心。诗中的“志士固有待”表明作者对有志者的期待,而“显默非苟然”则赞扬了志士不将功名利禄放在首位的精神。诗人通过提及诸葛亮三次入蜀拜访刘备的故事,强调了他的忠诚和对国家的忧虑。诗中的“开迹在庸蜀,欲正九鼎迁”表达了诸葛亮希望在蜀地建立自己的事业,并渴望能够治理天下。最后,作者以自己与管仲和乐毅等贤人相比,彰显了自己对自身才华和品德的自信和自得。

整首诗词以简练而富有力量的语言,抒发了作者对志士和诸葛亮的赞美之情,同时也展示了自己对于个人才华和自身价值的认知。通过对历史人物和自身的对比,诗人表达了对英雄事迹的仰慕和对自身价值的肯定,体现了作者追求卓越和为国家贡献的情怀。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“平生许与际”全诗拼音读音对照参考

lóng zhōng
隆中

zhì shì gù yǒu dài, xiǎn mò fēi gǒu rán.
志士固有待,显默非苟然。
kǒng míng fāng wēi shí, xī jià lóng zhōng tián.
孔明方微时,息驾隆中田。
chū shēn gǎn sān gù, yú shuǐ xiàng hòu xiān.
出身感三顾,鱼水相后先。
kāi jī zài yōng shǔ, yù zhèng jiǔ dǐng qiān.
开迹在庸蜀,欲正九鼎迁。
chuí chéng zhōng xīng yè, fù hàn lín qín chuān.
垂成中兴业,复汉临秦川。
píng shēng xǔ yǔ jì, dú bǐ guǎn yuè xián.
平生许与际,独比管乐贤。
rén cái pǐn mù yì, zì dé qǐ xū chuán.
人材品目异,自得岂虚传。

“平生许与际”平仄韵脚

拼音:píng shēng xǔ yǔ jì
平仄:平平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 去声八霁   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“平生许与际”的相关诗句

“平生许与际”的关联诗句

网友评论


* “平生许与际”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“平生许与际”出自曾巩的 《隆中》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢