“翰林明月舟中过”的意思及全诗出处和翻译赏析

翰林明月舟中过”出自宋代曾巩的《鹊山》, 诗句共7个字,诗句拼音为:hàn lín míng yuè zhōu zhōng guò,诗句平仄:仄平平仄平平仄。

“翰林明月舟中过”全诗

《鹊山》
宋代   曾巩
一峰孤起势崔嵬,秀色挼蓝入酒杯。
灵药已从清露得,平湖长泛宿云回。
翰林明月舟中过,司马虚亭竹外开。
我亦退公思蜡屐,会看归路送人来。

分类:

作者简介(曾巩)

曾巩头像

曾巩(1019年9月30日-1083年4月30日,天禧三年八月二十五日-元丰六年四月十一日),字子固,世称“南丰先生”。汉族,建昌南丰(今属江西)人,后居临川(今江西抚州市西)。曾致尧之孙,曾易占之子。嘉祐二年(1057)进士。北宋政治家、散文家,“唐宋八大家”之一,为“南丰七曾”(曾巩、曾肇、曾布、曾纡、曾纮、曾协、曾敦)之一。在学术思想和文学事业上贡献卓越。

《鹊山》曾巩 翻译、赏析和诗意

《鹊山》是宋代文人曾巩创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
一座山峰独自挺立,气势雄伟峻峭,宛如巍峨屹立的崔嵬山。山色如玉,青翠欲滴,仿佛蓝色的山峦融入了酒杯之中。灵药已经从清晨的露水中得到滋养,平静的湖泊泛起了宿霞的云彩。在明亮的月光下,文人乘坐明月舟穿过湖泊,来到司马虚亭外的竹林。我也像退隐的公子一样,穿着蜡屐,思考着归程,看着送别的人离去。

诗意:
这首诗词以山水意境为背景,表达了诗人对自然景色的赞美以及对自身境遇的思考。描绘了鹊山的高耸壮丽和湖泊的宁静美丽,以及清晨的露水和夜晚的月光,将自然景色与人文情感相结合。诗人通过描绘自然景色,表达了自己对退隐生活的向往和对归途的思考。

赏析:
《鹊山》以山峰与湖泊为背景,通过对自然景色的描绘,展现了作者对自然美的赞叹之情。一座孤立的山峰崔嵬挺立,气势雄伟,给人以壮丽之感;山色青翠欲滴,如蓝色的山峦融入了酒杯之中,给人以清新之感。诗中提到的灵药从清露中得到滋养,给人一种生机勃勃的感觉,而平湖上泛起的宿云则给人一种宁静祥和的感觉,形成了鲜明的对比。

诗中还提到了明月舟和司马虚亭,明月舟是一种船只,文人乘坐明月舟穿越湖泊,进入司马虚亭外的竹林,这些景物都营造了一种离人世繁嚣的宁静境地。最后,诗人以自己退隐的心境为结尾,穿着蜡屐,思考着归程,看着送别的人离去,表达了对归隐生活的向往和对离别的思念之情。

整首诗词以山水景色为背景,通过描绘自然景物和抒发内心情感,传达了作者对自然之美和对离人世繁嚣的向往之情,同时也表达了对归途和离别的思考和思念之情。整首诗词意境清新,语言简练,给人以宁静、淡泊的感觉,展示了宋代文人对自然山水的独特感悟和追求内心宁静的心境。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“翰林明月舟中过”全诗拼音读音对照参考

què shān
鹊山

yī fēng gū qǐ shì cuī wéi, xiù sè ruá lán rù jiǔ bēi.
一峰孤起势崔嵬,秀色挼蓝入酒杯。
líng yào yǐ cóng qīng lù dé, píng hú zhǎng fàn sù yún huí.
灵药已从清露得,平湖长泛宿云回。
hàn lín míng yuè zhōu zhōng guò, sī mǎ xū tíng zhú wài kāi.
翰林明月舟中过,司马虚亭竹外开。
wǒ yì tuì gōng sī là jī, huì kàn guī lù sòng rén lái.
我亦退公思蜡屐,会看归路送人来。

“翰林明月舟中过”平仄韵脚

拼音:hàn lín míng yuè zhōu zhōng guò
平仄:仄平平仄平平仄
韵脚:(平韵) 下平五歌  (仄韵) 去声二十一个   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“翰林明月舟中过”的相关诗句

“翰林明月舟中过”的关联诗句

网友评论


* “翰林明月舟中过”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“翰林明月舟中过”出自曾巩的 《鹊山》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢