“欲深烟柳已藏鸦”的意思及全诗出处和翻译赏析

欲深烟柳已藏鸦”出自宋代曾巩的《早起赴行香》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yù shēn yān liǔ yǐ cáng yā,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“欲深烟柳已藏鸦”全诗

《早起赴行香》
宋代   曾巩
枕前听尽小梅花,起见中庭月未斜。
微破宿云犹度雁,欲深烟柳已藏鸦
井轳声急推寒玉,笼烛光繁秉绛纱。
行到市桥人语密,马头依约封朝霞。

分类:

作者简介(曾巩)

曾巩头像

曾巩(1019年9月30日-1083年4月30日,天禧三年八月二十五日-元丰六年四月十一日),字子固,世称“南丰先生”。汉族,建昌南丰(今属江西)人,后居临川(今江西抚州市西)。曾致尧之孙,曾易占之子。嘉祐二年(1057)进士。北宋政治家、散文家,“唐宋八大家”之一,为“南丰七曾”(曾巩、曾肇、曾布、曾纡、曾纮、曾协、曾敦)之一。在学术思想和文学事业上贡献卓越。

《早起赴行香》曾巩 翻译、赏析和诗意

《早起赴行香》是宋代文学家曾巩创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
枕前听尽小梅花,
起见中庭月未斜。
微破宿云犹度雁,
欲深烟柳已藏鸦。
井轳声急推寒玉,
笼烛光繁秉绛纱。
行到市桥人语密,
马头依约封朝霞。

诗意:
这首诗词描绘了清晨早起的景象,表现了作者在黎明时分外出行走的情景。诗中通过描写自然景物和人物活动,展示了清新宁静的早晨氛围和朝气蓬勃的生活场景。

赏析:
1. 诗人以自然景物开篇,描述了枕前闻到小梅花的香气。这里梅花的出现暗示着寒冬即将过去,春天的气息已经开始弥漫,给人一种温暖和希望的感觉。

2. 接着诗人起身,看到天空中的月亮还未完全西斜,说明此时还是清晨的时刻。中庭的月亮未斜,说明离夜晚结束不久,早晨的第一缕阳光即将照射下来。

3. 诗中提到微破的宿云还有雁在飞翔,这是对冬天的描绘,也显示出诗人早起的决心和努力,即使在寒冷的冬天,他也要迎接新的一天。

4. 然后诗人描述了烟柳和鸦鸟。烟柳已经长得很浓密,鸦鸟也在其中隐藏。这是对早春景象的描绘,烟柳绿意盎然,鸦鸟在其中欢快地活动,给人一种春天即将来临的感觉。

5. 诗中出现的井轳声和笼烛光,则是描写了早起出行的繁忙场景。井轳声推动寒冷的水,表现了清晨的冷酷和生活的艰辛。笼烛光指的是早晨点燃的烛火,照亮了行人的前路,也象征着新的一天的开始。

6. 最后两句描述了市桥上行人之间的交谈,马头依约封朝霞。市桥是人流聚集的地方,人们在交谈中行走。马头依约封朝霞,意味着日出的时刻已经接近,人们纷纷上路,开始新的一天的工作。

这首诗词以简洁的语言描绘了一个清晨的场景,展示了作者对新的一天充满希望和热情的态度。通过自然景物和人物活动的描写,诗人传达了对美好生活的向往和对奋斗的坚持。整首诗词以清新、明朗的笔调表达了积极向上的情感,给人以勉励和启迪。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“欲深烟柳已藏鸦”全诗拼音读音对照参考

zǎo qǐ fù xíng xiāng
早起赴行香

zhěn qián tīng jǐn xiǎo méi huā, qǐ jiàn zhōng tíng yuè wèi xié.
枕前听尽小梅花,起见中庭月未斜。
wēi pò sù yún yóu dù yàn, yù shēn yān liǔ yǐ cáng yā.
微破宿云犹度雁,欲深烟柳已藏鸦。
jǐng lú shēng jí tuī hán yù, lóng zhú guāng fán bǐng jiàng shā.
井轳声急推寒玉,笼烛光繁秉绛纱。
xíng dào shì qiáo rén yǔ mì, mǎ tóu yī yuē fēng zhāo xiá.
行到市桥人语密,马头依约封朝霞。

“欲深烟柳已藏鸦”平仄韵脚

拼音:yù shēn yān liǔ yǐ cáng yā
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“欲深烟柳已藏鸦”的相关诗句

“欲深烟柳已藏鸦”的关联诗句

网友评论


* “欲深烟柳已藏鸦”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“欲深烟柳已藏鸦”出自曾巩的 《早起赴行香》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢