“四山波澜势争趋”的意思及全诗出处和翻译赏析

四山波澜势争趋”出自宋代曾巩的《访古仙岩杜法师》, 诗句共7个字,诗句拼音为:sì shān bō lán shì zhēng qū,诗句平仄:仄平平平仄平平。

“四山波澜势争趋”全诗

《访古仙岩杜法师》
宋代   曾巩
杜君袖衔丹砂书,一顾诃斥百怪除。
声如翻河落天衢,四方争迎走高车。
方瞳秀貌白须垂,买船东南寻旧居。
石岩天开立精庐,四山波澜势争趋
君琴一张酒一壶,笑谈衮衮乐有余。
我今归来尚踟蹰,羡君决发真丈夫。

分类:

作者简介(曾巩)

曾巩头像

曾巩(1019年9月30日-1083年4月30日,天禧三年八月二十五日-元丰六年四月十一日),字子固,世称“南丰先生”。汉族,建昌南丰(今属江西)人,后居临川(今江西抚州市西)。曾致尧之孙,曾易占之子。嘉祐二年(1057)进士。北宋政治家、散文家,“唐宋八大家”之一,为“南丰七曾”(曾巩、曾肇、曾布、曾纡、曾纮、曾协、曾敦)之一。在学术思想和文学事业上贡献卓越。

《访古仙岩杜法师》曾巩 翻译、赏析和诗意

《访古仙岩杜法师》是宋代曾巩所作的一首诗,内容描述了杜法师的仙境生活以及诗人对其的敬仰之情。

中文译文:

杜君手执仙方书,
一扫百怪尽皆除。
声如巨浪翻天际,
四方争睹高车驶。

秀貌方瞳白须垂,
寻旧居处东南归。
石岩天开龙虎阁,
四山波涛势争追。

君琴一曲酒一壶,
笑谈衮衮乐融融。
我今归来尚踟蹰,
羡君真丈夫志不渝。

诗意:

这首诗写的是诗人曾巩拜访杜法师的情形。杜法师是一个仙境中的人物,手执仙方书,一顾之间就能驱除百怪。他的形象非常独特,声如巨浪翻天际,四方争睹他高车的身影。他秀貌方瞳,白须垂落,寻找旧居处的路程中,石岩天开,龙虎阁立,四山波涛势争追。在一曲琴声和一壶酒的陪伴下,杜法师逍遥自在,和诗人谈笑风生。诗人回想起这段经历,仍然感到羡慕杜法师的真丈夫志不渝。

赏析:

这首诗写的是诗人拜访杜法师的情形,杜法师是一个仙境中的人物,形象独特,声如巨浪,引得四方争迎。诗人通过对杜法师的描写,表达了对其的敬慕之情,也表达了自己对真丈夫的向往。诗人的语言简洁明了,形象生动,通过细节描写,使读者仿佛看到了杜法师的形象和仙境,感受到了诗人的情感。整首诗语言流畅,节奏优美,给人以愉悦的感觉。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“四山波澜势争趋”全诗拼音读音对照参考

fǎng gǔ xiān yán dù fǎ shī
访古仙岩杜法师

dù jūn xiù xián dān shā shū, yī gù hē chì bǎi guài chú.
杜君袖衔丹砂书,一顾诃斥百怪除。
shēng rú fān hé luò tiān qú, sì fāng zhēng yíng zǒu gāo chē.
声如翻河落天衢,四方争迎走高车。
fāng tóng xiù mào bái xū chuí, mǎi chuán dōng nán xún jiù jū.
方瞳秀貌白须垂,买船东南寻旧居。
shí yán tiān kāi lì jīng lú, sì shān bō lán shì zhēng qū.
石岩天开立精庐,四山波澜势争趋。
jūn qín yī zhāng jiǔ yī hú, xiào tán gǔn gǔn lè yǒu yú.
君琴一张酒一壶,笑谈衮衮乐有余。
wǒ jīn guī lái shàng chí chú, xiàn jūn jué fā zhēn zhàng fū.
我今归来尚踟蹰,羡君决发真丈夫。

“四山波澜势争趋”平仄韵脚

拼音:sì shān bō lán shì zhēng qū
平仄:仄平平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平七虞   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“四山波澜势争趋”的相关诗句

“四山波澜势争趋”的关联诗句

网友评论


* “四山波澜势争趋”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“四山波澜势争趋”出自曾巩的 《访古仙岩杜法师》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢