“池边且欲留同醉”的意思及全诗出处和翻译赏析

池边且欲留同醉”出自宋代曾巩的《和张伯常自郢中将及敝境先寄长句》, 诗句共7个字,诗句拼音为:chí biān qiě yù liú tóng zuì,诗句平仄:平平仄仄平平仄。

“池边且欲留同醉”全诗

《和张伯常自郢中将及敝境先寄长句》
宋代   曾巩
拔薤威名高外服,握兰风力冠中台。
好音忽有双鱼至,喜气遥知五马来。
梨颗玉腴含雨重,菊房金粉傍寒开。
池边且欲留同醉,思拙难酬白雪才。

分类:

作者简介(曾巩)

曾巩头像

曾巩(1019年9月30日-1083年4月30日,天禧三年八月二十五日-元丰六年四月十一日),字子固,世称“南丰先生”。汉族,建昌南丰(今属江西)人,后居临川(今江西抚州市西)。曾致尧之孙,曾易占之子。嘉祐二年(1057)进士。北宋政治家、散文家,“唐宋八大家”之一,为“南丰七曾”(曾巩、曾肇、曾布、曾纡、曾纮、曾协、曾敦)之一。在学术思想和文学事业上贡献卓越。

《和张伯常自郢中将及敝境先寄长句》曾巩 翻译、赏析和诗意

《和张伯常自郢中将及敝境先寄长句》是宋代文学家曾巩创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

拔薤威名高外服,握兰风力冠中台。
好音忽有双鱼至,喜气遥知五马来。
梨颗玉腴含雨重,菊房金粉傍寒开。
池边且欲留同醉,思拙难酬白雪才。

中文译文:
拔起薤葱的声名在外,握着兰花的风力居于中台之上。
美好的音乐声中突然有双鱼出现,喜庆的气氛让人遥知五马的到来。
梨子晶莹剔透,含雨而重,菊花房间边缘金粉点缀着寒意中开放。
在池边,我欲留下与你共饮醉,但愚拙的才华难以回报白雪的聪慧。

诗意:
这首诗以描写自然景物以及表达情感为主题。诗人曾巩通过描绘自然景观和对情感的思考,表达了自己对美好事物的向往和对才华的自谦。他以薤葱、兰花、梨子和菊花等象征物,展示了自然界中的美丽和丰饶。同时,双鱼和五马的出现象征着喜庆和吉祥。然而,诗人也坦诚地承认自己的才华有限,无法回报白雪的聪慧。

赏析:
这首诗运用了丰富的意象和象征手法,通过对自然景物的描绘,展示了作者对美的追求和对生活的热爱。薤葱、兰花、梨子和菊花等花果的描绘,使诗中的景物充满了生动的画面感和情感色彩。双鱼和五马的出现,则增添了喜庆和吉祥的氛围,使整首诗具有一种愉悦和庆祝的情绪。池边的饮酒之情表达了诗人对友谊和欢乐的向往,同时又表达了对自己才华的自谦和对白雪才的赞美。这首诗以其形象生动的描写和情感真挚的表达,展示了宋代文人的艺术才华和情感世界,具有较高的艺术价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“池边且欲留同醉”全诗拼音读音对照参考

hé zhāng bó cháng zì yǐng zhōng jiàng jí bì jìng xiān jì cháng jù
和张伯常自郢中将及敝境先寄长句

bá xiè wēi míng gāo wài fú, wò lán fēng lì guān zhōng tái.
拔薤威名高外服,握兰风力冠中台。
hǎo yīn hū yǒu shuāng yú zhì, xǐ qì yáo zhī wǔ mǎ lái.
好音忽有双鱼至,喜气遥知五马来。
lí kē yù yú hán yǔ zhòng, jú fáng jīn fěn bàng hán kāi.
梨颗玉腴含雨重,菊房金粉傍寒开。
chí biān qiě yù liú tóng zuì, sī zhuō nán chóu bái xuě cái.
池边且欲留同醉,思拙难酬白雪才。

“池边且欲留同醉”平仄韵脚

拼音:chí biān qiě yù liú tóng zuì
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“池边且欲留同醉”的相关诗句

“池边且欲留同醉”的关联诗句

网友评论


* “池边且欲留同醉”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“池边且欲留同醉”出自曾巩的 《和张伯常自郢中将及敝境先寄长句》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢