“清谈汝水孤猿夜”的意思及全诗出处和翻译赏析

清谈汝水孤猿夜”出自宋代曾巩的《寄题饶君茂才葆光庵》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qīng tán rǔ shuǐ gū yuán yè,诗句平仄:平平仄仄平平仄。

“清谈汝水孤猿夜”全诗

《寄题饶君茂才葆光庵》
宋代   曾巩
适意藜羹与布裘,结庐人境地还幽。
清谈汝水孤猿夜,爽气麻源一叶秋。
应有风骚归健笔,可无尊酒付扁舟。
因君更起家园兴,梦寐思从几杖游。

分类:

作者简介(曾巩)

曾巩头像

曾巩(1019年9月30日-1083年4月30日,天禧三年八月二十五日-元丰六年四月十一日),字子固,世称“南丰先生”。汉族,建昌南丰(今属江西)人,后居临川(今江西抚州市西)。曾致尧之孙,曾易占之子。嘉祐二年(1057)进士。北宋政治家、散文家,“唐宋八大家”之一,为“南丰七曾”(曾巩、曾肇、曾布、曾纡、曾纮、曾协、曾敦)之一。在学术思想和文学事业上贡献卓越。

《寄题饶君茂才葆光庵》曾巩 翻译、赏析和诗意

《寄题饶君茂才葆光庵》是宋代诗人曾巩创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

诗词中文译文:
适意藜羹与布裘,
结庐人境地还幽。
清谈汝水孤猿夜,
爽气麻源一叶秋。
应有风骚归健笔,
可无尊酒付扁舟。
因君更起家园兴,
梦寐思从几杖游。

诗意和赏析:
这首诗词表达了诗人曾巩对友人饶君的思念之情以及对自然环境的赞美。诗中描绘了一幅恬静宜人的景象,表达了诗人对清净深山生活的向往。

诗的开头两句"适意藜羹与布裘,结庐人境地还幽"表明了诗人的生活简朴而适意,他拥有简单的饮食和衣物,而且居住在幽静的山林之中,享受着宁静的境地。

接下来的两句"清谈汝水孤猿夜,爽气麻源一叶秋"描绘了夜晚的情景。诗人以清谈来形容夜晚的闲谈,以汝水来指代某个地方,夜晚里孤独的猿猴声响彻山谷。爽气和麻源则形容了秋天的凉爽和清新,一片枯叶随风飘散。

接下来的两句"应有风骚归健笔,可无尊酒付扁舟"表达了诗人对饶君的赞赏和期望。诗人认为饶君应该以他的才情和才华来创作诗文,无需倚仗尊酒来书写扁舟之事。这里风骚指文采和才情,归健笔指发挥自己的才华。

最后两句"因君更起家园兴,梦寐思从几杖游"表达了诗人对饶君的期待和希望。诗人希望饶君能够秉持他的才华和才情,为家园带来兴盛。梦寐思从几杖游表示诗人常常梦想着和饶君一起漫游山林,共同追求诗文的境界。

总的来说,这首诗词以简洁而优美的语言描绘了诗人对清净深山生活的向往,并表达了对友人才华的赞赏和期待。它展现了诗人对自然和人文之美的领悟,同时也抒发了对友情和创作的思考和愿景。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“清谈汝水孤猿夜”全诗拼音读音对照参考

jì tí ráo jūn mào cái bǎo guāng ān
寄题饶君茂才葆光庵

shì yì lí gēng yǔ bù qiú, jié lú rén jìng dì hái yōu.
适意藜羹与布裘,结庐人境地还幽。
qīng tán rǔ shuǐ gū yuán yè, shuǎng qì má yuán yī yè qiū.
清谈汝水孤猿夜,爽气麻源一叶秋。
yīng yǒu fēng sāo guī jiàn bǐ, kě wú zūn jiǔ fù piān zhōu.
应有风骚归健笔,可无尊酒付扁舟。
yīn jūn gèng qǐ jiā yuán xìng, mèng mèi sī cóng jǐ zhàng yóu.
因君更起家园兴,梦寐思从几杖游。

“清谈汝水孤猿夜”平仄韵脚

拼音:qīng tán rǔ shuǐ gū yuán yè
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十二祃   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“清谈汝水孤猿夜”的相关诗句

“清谈汝水孤猿夜”的关联诗句

网友评论


* “清谈汝水孤猿夜”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“清谈汝水孤猿夜”出自曾巩的 《寄题饶君茂才葆光庵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢