“留连至归时”的意思及全诗出处和翻译赏析

留连至归时”出自宋代曾巩的《万山》, 诗句共5个字,诗句拼音为:liú lián zhì guī shí,诗句平仄:平平仄平平。

“留连至归时”全诗

《万山》
宋代   曾巩
万山临汉皋,峰岭颇秀发。
王繁旧居处,荒草久埋没。
解佩盖已迷,沉碑终自伐。
最宜北城望,正值氛霭歇。
缥缈出烟云,清明动毛发。
留连至归时,长见西林月。

分类:

作者简介(曾巩)

曾巩头像

曾巩(1019年9月30日-1083年4月30日,天禧三年八月二十五日-元丰六年四月十一日),字子固,世称“南丰先生”。汉族,建昌南丰(今属江西)人,后居临川(今江西抚州市西)。曾致尧之孙,曾易占之子。嘉祐二年(1057)进士。北宋政治家、散文家,“唐宋八大家”之一,为“南丰七曾”(曾巩、曾肇、曾布、曾纡、曾纮、曾协、曾敦)之一。在学术思想和文学事业上贡献卓越。

《万山》曾巩 翻译、赏析和诗意

《万山》是宋代文人曾巩所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
万山临汉皋,
峰岭颇秀发。
王繁旧居处,
荒草久埋没。
解佩盖已迷,
沉碑终自伐。
最宜北城望,
正值氛霭歇。
缥缈出烟云,
清明动毛发。
留连至归时,
长见西林月。

诗意:
《万山》描绘了一幅山水景色和历史沧桑的图景。诗中的万山临汉皋,峰岭秀发,描述了大自然壮丽的山脉和峰峦之美。王繁旧居则已被时间所遗忘,荒草长满了曾经繁华的地方。解佩盖已迷,沉碑终自伐,表达了古代文化的遗失和遗忘。诗人认为北城最适合观赏这壮丽景色,此刻正是天空中雾气消散的时候。缥缈的烟云笼罩着山林,清明时节,大地万物焕发生机。在离开这里之际,诗人长时间凝视着西林的明亮月光。

赏析:
《万山》以简练的语言和生动的描写展现了山水自然景观的壮丽和历史的变迁。诗人通过对山脉的描绘,表达了对大自然的赞美和敬畏之情。同时,诗中的王繁旧居和解佩盖沉碑的描写,传达了时光流转和文化消逝的感慨。北城的景色被诗人认为是最宜观赏的,表现了诗人对美景的独特眼光。清明时节的山林景色和西林的明亮月光,为诗人的离别增添了一丝忧愁和离愁别绪。

整首诗词运用了简洁而富有意境的语言,通过对自然景观的描绘,展示了诗人对大自然的热爱和对历史的思考。同时,诗中蕴含了离别的情绪和对时光流转的感慨,使整首诗词更具深远的意义。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“留连至归时”全诗拼音读音对照参考

wàn shān
万山

wàn shān lín hàn gāo, fēng lǐng pō xiù fā.
万山临汉皋,峰岭颇秀发。
wáng fán jiù jū chǔ, huāng cǎo jiǔ mái mò.
王繁旧居处,荒草久埋没。
jiě pèi gài yǐ mí, chén bēi zhōng zì fá.
解佩盖已迷,沉碑终自伐。
zuì yí běi chéng wàng, zhèng zhí fēn ǎi xiē.
最宜北城望,正值氛霭歇。
piāo miǎo chū yān yún, qīng míng dòng máo fà.
缥缈出烟云,清明动毛发。
liú lián zhì guī shí, zhǎng jiàn xī lín yuè.
留连至归时,长见西林月。

“留连至归时”平仄韵脚

拼音:liú lián zhì guī shí
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“留连至归时”的相关诗句

“留连至归时”的关联诗句

网友评论


* “留连至归时”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“留连至归时”出自曾巩的 《万山》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢