“风前有客须留醉”的意思及全诗出处和翻译赏析

风前有客须留醉”出自宋代曾巩的《清风阁》, 诗句共7个字,诗句拼音为:fēng qián yǒu kè xū liú zuì,诗句平仄:平平仄仄平平仄。

“风前有客须留醉”全诗

《清风阁》
宋代   曾巩
百级危梯屈曲成,栏干朱碧半空横。
天垂远水秋容静,雪压群山霁色明。
海燕力穷飞不到,郊园阴合坐犹清。
风前有客须留醉,莫放归时月满城。

分类:

作者简介(曾巩)

曾巩头像

曾巩(1019年9月30日-1083年4月30日,天禧三年八月二十五日-元丰六年四月十一日),字子固,世称“南丰先生”。汉族,建昌南丰(今属江西)人,后居临川(今江西抚州市西)。曾致尧之孙,曾易占之子。嘉祐二年(1057)进士。北宋政治家、散文家,“唐宋八大家”之一,为“南丰七曾”(曾巩、曾肇、曾布、曾纡、曾纮、曾协、曾敦)之一。在学术思想和文学事业上贡献卓越。

《清风阁》曾巩 翻译、赏析和诗意

《清风阁》是宋代文学家曾巩创作的一首诗词。下面是它的中文译文、诗意和赏析:

清风阁

百级危梯屈曲成,
栏干朱碧半空横。
天垂远水秋容静,
雪压群山霁色明。
海燕力穷飞不到,
郊园阴合坐犹清。
风前有客须留醉,
莫放归时月满城。

中文译文:

清风阁

曲折的楼梯百级危险,
红色和蓝色的栏杆横在半空。
天空中垂下远处水面的秋景静谧,
雪压着群山,霁色明亮。
海燕的力量已经筋疲力尽,无法飞到这里,
郊园中的阴影相互交织,坐在这里依然宁静。
在微风中,有客人应该留下来陶醉,
不要错过回家时满城的明亮月光。

诗意和赏析:

《清风阁》通过描绘清风阁的景色和氛围,表达了对自然环境和人情境遇的感慨和思考。诗中通过对景物的描绘,展示了自然界的宁静和明亮,如秋天的远水静谧、雪压群山的明亮景色,以及清风阁的幽静和清凉。这些景色和氛围为诗人提供了一个思考和沉思的空间。

诗中的“百级危梯”和“栏干朱碧半空横”描绘了清风阁的建筑特点,给人一种高耸、曲折的感觉,也暗示了文人士大夫们修身养性、攀登学术的艰辛之路。同时,诗中的“海燕力穷飞不到”和“郊园阴合坐犹清”表达了诗人对远离尘嚣、追求宁静的向往。诗的结尾呼应了开篇的景色描写,通过“风前有客须留醉”和“莫放归时月满城”的呼唤,诗人希望客人能够留下来,共同享受这宁静和美好的时刻。

整首诗词以清新、宁静的意境贯穿始终,通过景物描绘和情感表达,传达了诗人对清凉、清静、宁和的向往和追求。同时,诗中也融入了对人生境遇和处世态度的思考,表达了在喧嚣纷扰的世界中寻找宁静和追求内心净化的愿望。整体上,《清风阁》以其独特的诗意和清新的意境,使人产生了对自然和内心宁静的美好遐想。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“风前有客须留醉”全诗拼音读音对照参考

qīng fēng gé
清风阁

bǎi jí wēi tī qū qǔ chéng, lán gàn zhū bì bàn kōng héng.
百级危梯屈曲成,栏干朱碧半空横。
tiān chuí yuǎn shuǐ qiū róng jìng, xuě yā qún shān jì sè míng.
天垂远水秋容静,雪压群山霁色明。
hǎi yàn lì qióng fēi bú dào, jiāo yuán yīn hé zuò yóu qīng.
海燕力穷飞不到,郊园阴合坐犹清。
fēng qián yǒu kè xū liú zuì, mò fàng guī shí yuè mǎn chéng.
风前有客须留醉,莫放归时月满城。

“风前有客须留醉”平仄韵脚

拼音:fēng qián yǒu kè xū liú zuì
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“风前有客须留醉”的相关诗句

“风前有客须留醉”的关联诗句

网友评论


* “风前有客须留醉”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“风前有客须留醉”出自曾巩的 《清风阁》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢