“沈思浩通川”的意思及全诗出处和翻译赏析
“沈思浩通川”全诗
宿禽啭木散,山泽一苍然。
漠漠沙上路,沄沄洲外田。
犹当依远树,断续欲穷天。
分类: 送别
作者简介(李益)
《水亭夜坐赋得晓雾》李益 翻译、赏析和诗意
诗词:《水亭夜坐赋得晓雾》
朝代:唐代
作者:李益
月落寒雾起,沈思浩通川。
宿禽啭木散,山泽一苍然。
漠漠沙上路,沄沄洲外田。
犹当依远树,断续欲穷天。
中文译文:
月落时,寒雾升起,使人感到沉思,浩渺的川流。宿禽鸣叫,声音散布在树林中,山和泽地都变得苍然一片。在沙地上,远远望去,模糊不清的道路,茫茫洲外的田野。就像依靠在遥远的树木上一样,断断续续地延伸,似乎要穷尽天地。
诗意和赏析:
这首诗以月落之时,寒雾升起的景象作为背景,表达了诗人内心的沉思和对自然景物的感受。诗中以寥寥数语勾勒出雾气笼罩的山野景色,给人一种苍茫、模糊的感觉。诗人借景抒发自己的思绪,使诗意更显深邃。
第一句描绘了月落时雾气的升腾,给人以静谧和寂寥之感。第二句以禽鸣散落在树林中,展示了山野的宁静和生机。第三句以漠漠沙上的路和沄沄洲外的田野,描绘了远方的景色,给人以广袤和辽阔之感。最后两句以依靠在遥远的树木上,断断续续地延伸,欲穷尽天地,表达了诗人对远方的渴望和追求。
整首诗以简洁、凝练的语言描绘了雾气笼罩的山野景色,展示了诗人内心的情感和对自然的感悟。通过描写自然景物,抒发了诗人的思绪和对远方的向往,给人以深远的意境和审美享受。
“沈思浩通川”全诗拼音读音对照参考
shuǐ tíng yè zuò fù dé xiǎo wù
水亭夜坐赋得晓雾
yuè luò hán wù qǐ, chén sī hào tōng chuān.
月落寒雾起,沈思浩通川。
sù qín zhuàn mù sàn, shān zé yī cāng rán.
宿禽啭木散,山泽一苍然。
mò mò shā shàng lù, yún yún zhōu wài tián.
漠漠沙上路,沄沄洲外田。
yóu dāng yī yuǎn shù, duàn xù yù qióng tiān.
犹当依远树,断续欲穷天。
“沈思浩通川”平仄韵脚
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。