“鬓须垂白坐茅堂”的意思及全诗出处和翻译赏析

鬓须垂白坐茅堂”出自宋代曾巩的《寄人》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bìn xū chuí bái zuò máo táng,诗句平仄:仄平平平仄平平。

“鬓须垂白坐茅堂”全诗

《寄人》
宋代   曾巩
懒听诗书散满床,鬓须垂白坐茅堂
溪山入手何时见,尘土劳心继日忙。
气味向人卑可耻,风波随处险难当。
羡君出处由胸臆,安稳将家水石傍。

分类:

作者简介(曾巩)

曾巩头像

曾巩(1019年9月30日-1083年4月30日,天禧三年八月二十五日-元丰六年四月十一日),字子固,世称“南丰先生”。汉族,建昌南丰(今属江西)人,后居临川(今江西抚州市西)。曾致尧之孙,曾易占之子。嘉祐二年(1057)进士。北宋政治家、散文家,“唐宋八大家”之一,为“南丰七曾”(曾巩、曾肇、曾布、曾纡、曾纮、曾协、曾敦)之一。在学术思想和文学事业上贡献卓越。

《寄人》曾巩 翻译、赏析和诗意

《寄人》是宋代文学家曾巩的一首诗词。下面是对该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
懒听诗书散满床,
鬓须垂白坐茅堂。
溪山入手何时见,
尘土劳心继日忙。
气味向人卑可耻,
风波随处险难当。
羡君出处由胸臆,
安稳将家水石傍。

诗意:
这首诗描绘了作者曾巩自我放逐的心境。他坐在茅堂里,懒散地听着散乱堆满床上的诗书,白发垂下。他期待着何时能亲自去山水之间,亲手体验那美好的景色。然而,他的心思却时刻被尘土所困扰,不得安宁,忙碌而疲倦。他感到自己的生活低下卑微,经历了种种风波和险难。他羡慕着那些能够自由出处的人,他们可以依靠自己的胸怀和才智,过上安稳的生活,与家人和和睦相处。

赏析:
这首诗词以简洁的语言和生动的意象表达了作者内心的孤独和无奈。诗中的"懒听诗书散满床"和"鬓须垂白坐茅堂"描绘了作者的懒散和颓废的状态,同时也暗示了他的岁月已经过去。"溪山入手何时见"表达了他对离家出走的渴望和对大自然的向往。"尘土劳心继日忙"则揭示了他在尘世中的劳累和疲惫,"气味向人卑可耻,风波随处险难当"则点出了他所感受到的自卑和处境的艰难。最后,他羡慕那些能够凭借自己的才智和胸怀过上宁静生活的人,表达了他对自由和安稳生活的向往。

整首诗以自然、朴实的语言抒发了作者内心的情感和思考,揭示了他对自我价值、人生意义和社会境遇的思考与反思。这首诗词以其独特的表达方式和深刻的思想内涵,展示了宋代文学的魅力和曾巩独特的艺术风格。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“鬓须垂白坐茅堂”全诗拼音读音对照参考

jì rén
寄人

lǎn tīng shī shū sàn mǎn chuáng, bìn xū chuí bái zuò máo táng.
懒听诗书散满床,鬓须垂白坐茅堂。
xī shān rù shǒu hé shí jiàn, chén tǔ láo xīn jì rì máng.
溪山入手何时见,尘土劳心继日忙。
qì wèi xiàng rén bēi kě chǐ, fēng bō suí chù xiǎn nán dāng.
气味向人卑可耻,风波随处险难当。
xiàn jūn chū chù yóu xiōng yì, ān wěn jiāng jiā shuǐ shí bàng.
羡君出处由胸臆,安稳将家水石傍。

“鬓须垂白坐茅堂”平仄韵脚

拼音:bìn xū chuí bái zuò máo táng
平仄:仄平平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“鬓须垂白坐茅堂”的相关诗句

“鬓须垂白坐茅堂”的关联诗句

网友评论


* “鬓须垂白坐茅堂”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“鬓须垂白坐茅堂”出自曾巩的 《寄人》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢