“碧阑干影在中流”的意思及全诗出处和翻译赏析

碧阑干影在中流”出自宋代曾巩的《芙蓉桥》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bì lán gān yǐng zài zhōng liú,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“碧阑干影在中流”全诗

《芙蓉桥》
宋代   曾巩
雁翅横连杜若洲,碧阑干影在中流
蓬莱日日游人间,谁道仙风解引舟。

分类:

作者简介(曾巩)

曾巩头像

曾巩(1019年9月30日-1083年4月30日,天禧三年八月二十五日-元丰六年四月十一日),字子固,世称“南丰先生”。汉族,建昌南丰(今属江西)人,后居临川(今江西抚州市西)。曾致尧之孙,曾易占之子。嘉祐二年(1057)进士。北宋政治家、散文家,“唐宋八大家”之一,为“南丰七曾”(曾巩、曾肇、曾布、曾纡、曾纮、曾协、曾敦)之一。在学术思想和文学事业上贡献卓越。

《芙蓉桥》曾巩 翻译、赏析和诗意

诗词:《芙蓉桥》
朝代:宋代
作者:曾巩

雁翅横连杜若洲,
碧阑干影在中流。
蓬莱日日游人间,
谁道仙风解引舟。

中文译文:

雁翅横跨在杜若洲,
碧色栏杆倒映在江中。
每天都有游人来到蓬莱,
谁能说出仙风是如何引导船只的。

诗意和赏析:

这首诗词《芙蓉桥》是宋代诗人曾巩创作的作品,通过描绘芙蓉桥的景色和氛围,表达了对仙境般美好世界的向往和思考。

首两句描述了桥横跨在杜若洲上,碧色的栏杆倒映在江水之中。这里的芙蓉桥是一个具体的景点,它的美丽和优雅通过诗人的描绘得以展现。雁翅横跨,形象地表达了桥梁的曲线和形状,给人一种舒展和流畅的感觉;碧阑干影在中流,则描绘了桥栏杆在江水中倒影的美丽景象。

接下来的两句“蓬莱日日游人间,谁道仙风解引舟”则表达了诗人对蓬莱仙境的向往。蓬莱是中国神话传说中的仙境,是仙人居住的地方,象征着美好、神秘和超凡的世界。诗人将蓬莱与日日游人间相对应,暗示了人们对美好事物的追求和渴望。然而,诗人也反问了谁能解释仙风如何引导船只,表达了对仙境之美的敬畏和不可企及之感。这种虚实结合、幻想与现实的对比,体现了诗人内心深处对理想世界的追求和对现实的思考。

整首诗词以简洁、含蓄的语言描绘了芙蓉桥的美丽景色,同时通过对蓬莱仙境的想象与追求,表达了诗人对美好世界的向往和对现实世界的思考,给人以启迪和遐想。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“碧阑干影在中流”全诗拼音读音对照参考

fú róng qiáo
芙蓉桥

yàn chì héng lián dù ruò zhōu, bì lán gān yǐng zài zhōng liú.
雁翅横连杜若洲,碧阑干影在中流。
péng lái rì rì yóu rén jiān, shuí dào xiān fēng jiě yǐn zhōu.
蓬莱日日游人间,谁道仙风解引舟。

“碧阑干影在中流”平仄韵脚

拼音:bì lán gān yǐng zài zhōng liú
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“碧阑干影在中流”的相关诗句

“碧阑干影在中流”的关联诗句

网友评论


* “碧阑干影在中流”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“碧阑干影在中流”出自曾巩的 《芙蓉桥》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢