“古气欲遵奔日月”的意思及全诗出处和翻译赏析
“古气欲遵奔日月”全诗
高谈消长才惊世,藐视公侯行出人。
古气欲遵奔日月,畏涂曾触滞荆榛。
明夷夬决应斟酌,自向穷通有屈伸。
分类:
作者简介(曾巩)
曾巩(1019年9月30日-1083年4月30日,天禧三年八月二十五日-元丰六年四月十一日),字子固,世称“南丰先生”。汉族,建昌南丰(今属江西)人,后居临川(今江西抚州市西)。曾致尧之孙,曾易占之子。嘉祐二年(1057)进士。北宋政治家、散文家,“唐宋八大家”之一,为“南丰七曾”(曾巩、曾肇、曾布、曾纡、曾纮、曾协、曾敦)之一。在学术思想和文学事业上贡献卓越。
《送孙颍贤》曾巩 翻译、赏析和诗意
《送孙颍贤》是宋代文人曾巩创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
穰穰秦州铁马群,
青衫吾子仕犹屯。
高谈消长才惊世,
藐视公侯行出人。
古气欲遵奔日月,
畏涂曾触滞荆榛。
明夷夬决应斟酌,
自向穷通有屈伸。
中文译文:
茂盛茂盛的秦州有许多铁马群,
穿着青衫的吾友仍在任职。
他高谈阔论,才华惊动世人,
蔑视公侯的行为超出常人。
他怀揣古人的气魄,渴望追随日月奔驰,
却担心沾染困顿与荆棘。
在明夷的抉择中应该斟酌,
自己努力追求贫穷与通达,有时需要妥协与伸张。
诗意和赏析:
这首诗词是曾巩送别孙颍贤的作品,表达了对朋友的赞赏和祝福。诗人以秦州铁马群的茂盛形象,描写了朋友在官场上的出色表现。青衫吾子指的是朋友孙颍贤,他的清廉正直、才华出众使得他在官场上备受瞩目。
诗中谈到了孙颍贤的高谈阔论,意味着他的见解深邃、才华横溢,甚至惊动了社会。他蔑视公侯,超越了常人的行为,显示出他的志向远大和对权贵的不屑一顾。
接下来,诗人提到孙颍贤怀揣古人的气魄,渴望追随日月奔驰。这表明孙颍贤立志要以崇高的目标为己任,追求卓越的成就。然而,他也有畏难情绪,担心在追求理想的过程中遇到困顿和挫折。
在明夷夬决(指处于明夷卦的抉择)中,诗人认为孙颍贤应该斟酌处理自己的境遇,权衡利弊,做出明智的选择。无论是贫穷还是通达,都需要有所取舍和妥协,但诗人鼓励孙颍贤不要屈服于困境,要积极努力,寻求机会和发展。
整首诗流露出对友人的赞美和鼓励,表达了诗人对孙颍贤在官场中的期望和祝福,同时也反映了曾巩对自己境遇的思考和对人生选择的思索。这首诗展现了曾巩独特的才情和对友人的真挚情感,具有深刻的人生哲理和启示。
“古气欲遵奔日月”全诗拼音读音对照参考
sòng sūn yǐng xián
送孙颍贤
rǎng rǎng qín zhōu tiě mǎ qún, qīng shān wú zi shì yóu tún.
穰穰秦州铁马群,青衫吾子仕犹屯。
gāo tán xiāo cháng cái jīng shì, miǎo shì gōng hóu xíng chū rén.
高谈消长才惊世,藐视公侯行出人。
gǔ qì yù zūn bēn rì yuè, wèi tú céng chù zhì jīng zhēn.
古气欲遵奔日月,畏涂曾触滞荆榛。
míng yí guài jué yīng zhēn zhuó, zì xiàng qióng tōng yǒu qū shēn.
明夷夬决应斟酌,自向穷通有屈伸。
“古气欲遵奔日月”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声六月 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。