“落日西楼凭槛久”的意思及全诗出处和翻译赏析

落日西楼凭槛久”出自宋代曾巩的《晚望》, 诗句共7个字,诗句拼音为:luò rì xī lóu píng kǎn jiǔ,诗句平仄:仄仄平平平仄仄。

“落日西楼凭槛久”全诗

《晚望》
宋代   曾巩
蛮荆人事几推移,旧国兴亡欲问谁。
郑袖风流今已尽,屈原辞赋世空悲。
深山大泽成千古,暮雨朝云又一时。
落日西楼凭槛久,闲愁唯有唯此心知。

分类:

作者简介(曾巩)

曾巩头像

曾巩(1019年9月30日-1083年4月30日,天禧三年八月二十五日-元丰六年四月十一日),字子固,世称“南丰先生”。汉族,建昌南丰(今属江西)人,后居临川(今江西抚州市西)。曾致尧之孙,曾易占之子。嘉祐二年(1057)进士。北宋政治家、散文家,“唐宋八大家”之一,为“南丰七曾”(曾巩、曾肇、曾布、曾纡、曾纮、曾协、曾敦)之一。在学术思想和文学事业上贡献卓越。

《晚望》曾巩 翻译、赏析和诗意

《晚望》是宋代文学家曾巩所写的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
蛮荆人事几推移,
旧国兴亡欲问谁。
郑袖风流今已尽,
屈原辞赋世空悲。
深山大泽成千古,
暮雨朝云又一时。
落日西楼凭槛久,
闲愁唯有唯此心知。

诗意:
这首诗词表达了诗人对时光的流转和人事变迁的感慨。诗人思考着曾经繁荣兴盛的国家如今已经衰败,他想询问谁能解答这个兴亡之谜。郑袖,指的是春秋时期的郑国美女,意味着美丽风流的事物也会随时间消逝。屈原,是楚国的政治家和诗人,他的离世和辞赋的空虚使诗人感到悲伤。诗人认为深山和大泽的景色可以流传千古,而暮雨朝云的美景却只是短暂的一瞬间。诗人久久地倚在西楼的栏杆上,看着夕阳西下,心中充满闲愁,唯有他自己的内心能够理解这种情感。

赏析:
这首诗词以对时光流逝和人事变迁的思考为主题,通过描绘旧国兴亡、美丽事物消逝和瞬间美景的表现手法,展示了诗人对生命短暂和人世无常的深刻认识和感慨。诗人通过对深山大泽和暮雨朝云的形象描绘,表达了自然界的恒久存在与人世间的瞬息变化之间的对比,凸显了时间的流转和人事的消逝。最后两句表达了诗人内心的孤寂和闲愁,通过倚在西楼的栏杆上凝视落日,表明他的思绪和情感只有自己能够理解。

整首诗词以简洁的语言表达了深刻的哲理和情感,通过对人生和世间的思考,传达了一种对时光流逝和生命短暂的深深忧虑和无奈。它充满了对人世间变幻莫测的抱怨和对美好事物消逝的悲伤,展示了诗人对生命的思索和对人世间的感慨。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“落日西楼凭槛久”全诗拼音读音对照参考

wǎn wàng
晚望

mán jīng rén shì jǐ tuī yí, jiù guó xīng wáng yù wèn shuí.
蛮荆人事几推移,旧国兴亡欲问谁。
zhèng xiù fēng liú jīn yǐ jǐn, qū yuán cí fù shì kōng bēi.
郑袖风流今已尽,屈原辞赋世空悲。
shēn shān dà zé chéng qiān gǔ, mù yǔ zhāo yún yòu yī shí.
深山大泽成千古,暮雨朝云又一时。
luò rì xī lóu píng kǎn jiǔ, xián chóu wéi yǒu wéi cǐ xīn zhī.
落日西楼凭槛久,闲愁唯有唯此心知。

“落日西楼凭槛久”平仄韵脚

拼音:luò rì xī lóu píng kǎn jiǔ
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“落日西楼凭槛久”的相关诗句

“落日西楼凭槛久”的关联诗句

网友评论


* “落日西楼凭槛久”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“落日西楼凭槛久”出自曾巩的 《晚望》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢