“萧然短发不禁秋”的意思及全诗出处和翻译赏析

萧然短发不禁秋”出自宋代张舜民的《九日》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xiāo rán duǎn fā bù jīn qiū,诗句平仄:平平仄平仄平平。

“萧然短发不禁秋”全诗

《九日》
宋代   张舜民
一见黄花只自羞,萧然短发不禁秋
谁人为整乌纱帽,独倚西风满眼愁。

分类: 九日

作者简介(张舜民)

张舜民头像

张舜民 生卒年不详,北宋文学家、画家。字芸叟,自号浮休居士,又号矴斋。邠州(今陕西彬县)人。诗人陈师道之姊夫。英宗治平二年(1065)进士,为襄乐令。元丰中,环庆帅高遵裕辟掌机密文字。元祐初做过监察御史。为人刚直敢言。徽宗时升任右谏议大夫,任职七天,言事达60章,不久以龙图阁待制知定州。后又改知同州。曾因元祐党争事,牵连治罪,被贬为楚州团练副使,商州安置。后又出任过集贤殿修撰。

《九日》张舜民 翻译、赏析和诗意

《九日》是一首宋代的诗词,作者是张舜民。以下是这首诗词的中文译文:

一见黄花只自羞,
看到黄花我只感到羞愧,
萧然短发不禁秋。
凋零的短发无法阻挡秋意。

谁人为整乌纱帽,
不知是谁整理了黑色帽子,
独倚西风满眼愁。
独自依靠西风,满脸忧愁。

这首诗词通过描写黄花和自己的形象,表达了诗人内心的羞愧和忧愁。黄花凋谢象征着时光的流逝和生命的短暂,诗人对此感到羞愧,意味着他对时间的虚度和自身的无能为力感到懊悔和自责。诗中的短发与秋天的意象相结合,暗示着诗人正在经历一种衰老和凋零的状态,这种状态无法抵挡秋天带来的凄凉和寂寞。

诗的后两句描述了诗人孤独地倚靠在西风中,眼中充满忧愁。整理乌纱帽的人物是一个谜,但可以理解为诗人希望有人能够整理他的形象和心灵的纷乱,给他带来一些安慰和解脱。然而,现实中他却只能独自面对西风的吹拂,心中的忧愁无处安放。

整首诗词以简洁的语言表达了诗人内心的孤独、忧愁和对时光流逝的感慨。通过对黄花、短发和西风等意象的运用,诗人创造了一种凄凉而寂寥的氛围,使读者能够感受到他内心的痛苦和无奈。这首诗词展示了宋代文人对生命短暂和人生无常的深刻思考,以及对孤独与忧愁的体验与抒发。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“萧然短发不禁秋”全诗拼音读音对照参考

jiǔ rì
九日

yī jiàn huáng huā zhǐ zì xiū, xiāo rán duǎn fā bù jīn qiū.
一见黄花只自羞,萧然短发不禁秋。
shuí rén wéi zhěng wū shā mào, dú yǐ xī fēng mǎn yǎn chóu.
谁人为整乌纱帽,独倚西风满眼愁。

“萧然短发不禁秋”平仄韵脚

拼音:xiāo rán duǎn fā bù jīn qiū
平仄:平平仄平仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“萧然短发不禁秋”的相关诗句

“萧然短发不禁秋”的关联诗句

网友评论


* “萧然短发不禁秋”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“萧然短发不禁秋”出自张舜民的 《九日》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢