“乔松翠竹满青门”的意思及全诗出处和翻译赏析

乔松翠竹满青门”出自宋代张舜民的《送比部孙郎中将漕二浙》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qiáo sōng cuì zhú mǎn qīng mén,诗句平仄:平平仄平仄平平。

“乔松翠竹满青门”全诗

《送比部孙郎中将漕二浙》
宋代   张舜民
前朝使节拥朱轩,乃是君家小状元。
不独官资如令祖,更将学术付贤孙。
上供旋捣新禾米,行部时惊旧水痕。
游遍天台便归好,乔松翠竹满青门

分类:

作者简介(张舜民)

张舜民头像

张舜民 生卒年不详,北宋文学家、画家。字芸叟,自号浮休居士,又号矴斋。邠州(今陕西彬县)人。诗人陈师道之姊夫。英宗治平二年(1065)进士,为襄乐令。元丰中,环庆帅高遵裕辟掌机密文字。元祐初做过监察御史。为人刚直敢言。徽宗时升任右谏议大夫,任职七天,言事达60章,不久以龙图阁待制知定州。后又改知同州。曾因元祐党争事,牵连治罪,被贬为楚州团练副使,商州安置。后又出任过集贤殿修撰。

《送比部孙郎中将漕二浙》张舜民 翻译、赏析和诗意

这首诗词是宋代张舜民所作的《送比部孙郎中将漕二浙》。以下是诗词的中文译文:

前朝使节拥朱轩,
乃是君家小状元。
不独官资如令祖,
更将学术付贤孙。
上供旋捣新禾米,
行部时惊旧水痕。
游遍天台便归好,
乔松翠竹满青门。

诗词的中文译文如下:

送比部孙郎中将漕二浙

前朝的使节护送着朱轩,
他是贵族家庭的小状元。
不仅仅是依靠家世背景,
更是将学术托付给贤孙。
为了上供,他亲自磨捣着新的稻米,
在行部时,他惊讶地看到了旧时的水痕。
他游遍了天台,心情舒畅地归来,
高大的松树和翠绿的竹子满布在青门。

诗意和赏析:
这首诗词描述了作者送别比部孙郎中将前往浙江和江苏地区的漕运工作。诗中以朱轩为引子,描绘了他是一个出身于贵族家庭,同时也是小状元的才子。诗人赞扬了他不仅仅依靠家世背景,更是将学术托付给贤孙,显示了他的才华和学识。

诗中提到了他为了上供,亲自磨捣新的稻米,这显示了他的勤奋和细致。行部时,他惊讶地看到了旧时的水痕,这可能暗示着他在旧时的漕运工作中发现了问题或者变迁,引发了他的思考和触动。

最后,诗人描绘了他游遍了天台,心情舒畅地归来,高大的松树和翠绿的竹子满布在青门。这里的天台可能指的是景点天台山,表达了他在旅途中的愉悦和对自然景色的赞美。

整首诗词通过描绘朱轩的背景和漕运工作的细节,表达了对他的赞美和祝福,并通过对自然景色的描绘,增添了一种宁静和愉悦的氛围。整体上,这首诗词展示了作者对才华出众、学识渊博的朱轩的敬仰和祝福之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“乔松翠竹满青门”全诗拼音读音对照参考

sòng bǐ bù sūn láng zhōng jiàng cáo èr zhè
送比部孙郎中将漕二浙

qián cháo shǐ jié yōng zhū xuān, nǎi shì jūn jiā xiǎo zhuàng yuán.
前朝使节拥朱轩,乃是君家小状元。
bù dú guān zī rú lìng zǔ, gèng jiāng xué shù fù xián sūn.
不独官资如令祖,更将学术付贤孙。
shàng gòng xuán dǎo xīn hé mǐ, xíng bù shí jīng jiù shuǐ hén.
上供旋捣新禾米,行部时惊旧水痕。
yóu biàn tiān tāi biàn guī hǎo, qiáo sōng cuì zhú mǎn qīng mén.
游遍天台便归好,乔松翠竹满青门。

“乔松翠竹满青门”平仄韵脚

拼音:qiáo sōng cuì zhú mǎn qīng mén
平仄:平平仄平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十三元   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“乔松翠竹满青门”的相关诗句

“乔松翠竹满青门”的关联诗句

网友评论


* “乔松翠竹满青门”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“乔松翠竹满青门”出自张舜民的 《送比部孙郎中将漕二浙》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢