“閒寻牧牛客”的意思及全诗出处和翻译赏析
“閒寻牧牛客”全诗
我是人间百岁人,今朝却作婴儿弄。
堪笑其间有一牛,满身变白尾犹黑。
想君不是上上根,教人费尽閒心力。
我昔有一牛,其毛元自白。
如今牛已无,欲求不可得。
蓑笠与鞭绳,同时皆弃掷。
身心无住著,冷坐溪边石。
却问山中人,閒寻牧牛客。
分类:
作者简介(张舜民)
张舜民 生卒年不详,北宋文学家、画家。字芸叟,自号浮休居士,又号矴斋。邠州(今陕西彬县)人。诗人陈师道之姊夫。英宗治平二年(1065)进士,为襄乐令。元丰中,环庆帅高遵裕辟掌机密文字。元祐初做过监察御史。为人刚直敢言。徽宗时升任右谏议大夫,任职七天,言事达60章,不久以龙图阁待制知定州。后又改知同州。曾因元祐党争事,牵连治罪,被贬为楚州团练副使,商州安置。后又出任过集贤殿修撰。
《禅僧福公寄惠牧牛图答以问牛歌》张舜民 翻译、赏析和诗意
《禅僧福公寄惠牧牛图答以问牛歌》是宋代张舜民创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
诗词的中文译文:
诃诃诃,栖岩老法师,
寄我牧牛颂。
我是人间百岁人,
今朝却作婴儿弄。
堪笑其间有一牛,
满身变白尾犹黑。
想君不是上上根,
教人费尽閒心力。
我昔有一牛,
其毛元自白。
如今牛已无,
欲求不可得。
蓑笠与鞭绳,
同时皆弃掷。
身心无住著,
冷坐溪边石。
却问山中人,
閒寻牧牛客。
诗意和赏析:
这首诗词以禅僧福公寄惠牧牛的图画为背景,表达了作者对时光流转和人生变迁的思考。
诗的开头以重复的词语“诃诃诃”作为揭示,传达出禅宗中的呼吸法或口诀,带有冥想与宁静的意味。栖岩老法师是指图画中的禅师,他把一首牧牛颂寄给作者。作者自称是一个百岁的普通人,但今天却感觉自己像个婴儿一样,毫无拘束地玩耍。
在牧牛的过程中,作者发现其中有一头牛的全身都变白了,只有尾巴还是黑色的。这种情景让作者感到好笑,因为这头牛的变化不符合常理。作者借此暗示,禅宗修行者不一定是出身高贵或有非凡资质的人,有时候他们可能会费尽心力,却未必能取得最理想的进展。
接下来,诗词转向了作者自身的回忆。作者曾经拥有一头白色的牛,但现在已经不复存在,无论如何追寻也无法再得到那头牛。蓑笠和鞭绳是牧牛者经常使用的工具,但现在它们被作者抛弃在一边。这种放下物质和外在依赖的境界,表明作者已经超越了世俗的束缚。
最后两句表达了作者心境的变化。他的身心都不再停留在任何地方,冷静地坐在溪边的石头上。他向山中的人们发问,寻找那些悠闲地牧牛的人,旨在寻求内心的宁静和解脱。
整首诗词以简洁明快的语言表达了禅宗的思想,强调了超脱世俗的境界和人生的无常。通过对牧牛图的观察和对个人经历的回忆,作者探讨了人生的变迁与追求内心平静的关系。
“閒寻牧牛客”全诗拼音读音对照参考
chán sēng fú gōng jì huì mù niú tú dá yǐ wèn niú gē
禅僧福公寄惠牧牛图答以问牛歌
hē hē hē, qī yán lǎo fǎ shī,
诃诃诃,栖岩老法师,
jì wǒ mù niú sòng.
寄我牧牛颂。
wǒ shì rén jiān bǎi suì rén,
我是人间百岁人,
jīn zhāo què zuò yīng ér nòng.
今朝却作婴儿弄。
kān xiào qí jiān yǒu yī niú,
堪笑其间有一牛,
mǎn shēn biàn bái wěi yóu hēi.
满身变白尾犹黑。
xiǎng jūn bú shì shàng shàng gēn,
想君不是上上根,
jiào rén fèi jǐn xián xīn lì.
教人费尽閒心力。
wǒ xī yǒu yī niú,
我昔有一牛,
qí máo yuán zì bái.
其毛元自白。
rú jīn niú yǐ wú,
如今牛已无,
yù qiú bù kě dé.
欲求不可得。
suō lì yǔ biān shéng,
蓑笠与鞭绳,
tóng shí jiē qì zhì.
同时皆弃掷。
shēn xīn wú zhù zhe,
身心无住著,
lěng zuò xī biān shí.
冷坐溪边石。
què wèn shān zhōng rén,
却问山中人,
xián xún mù niú kè.
閒寻牧牛客。
“閒寻牧牛客”平仄韵脚
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 入声十一陌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。