“两行高柳正斜阳”的意思及全诗出处和翻译赏析

两行高柳正斜阳”出自宋代张舜民的《东湖晚眺》, 诗句共7个字,诗句拼音为:liǎng xíng gāo liǔ zhèng xié yáng,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“两行高柳正斜阳”全诗

《东湖晚眺》
宋代   张舜民
白鹭双飞过女墙,两行高柳正斜阳
荷花满眼都无主,闇里风飘入袖香。

分类:

作者简介(张舜民)

张舜民头像

张舜民 生卒年不详,北宋文学家、画家。字芸叟,自号浮休居士,又号矴斋。邠州(今陕西彬县)人。诗人陈师道之姊夫。英宗治平二年(1065)进士,为襄乐令。元丰中,环庆帅高遵裕辟掌机密文字。元祐初做过监察御史。为人刚直敢言。徽宗时升任右谏议大夫,任职七天,言事达60章,不久以龙图阁待制知定州。后又改知同州。曾因元祐党争事,牵连治罪,被贬为楚州团练副使,商州安置。后又出任过集贤殿修撰。

《东湖晚眺》张舜民 翻译、赏析和诗意

《东湖晚眺》是一首宋代的诗词,作者是张舜民。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
白鹭双飞过女墙,
两行高柳正斜阳。
荷花满眼都无主,
暗里风飘入袖香。

诗意:
这首诗描绘了一个美丽的晚上景象,作者站在东湖的女墙上眺望,看到一对白鹭在空中自由飞翔。高耸的柳树影子斜斜地映在湖面上,阳光也斜射在柳树和湖水上,形成了一幅壮丽的景色。湖面上的荷花开得漫山遍野,但没有主人来欣赏,只有作者一个人在暮色中感受。微风吹过,带着花香飘入了作者的袖子里,给他带来了一种幽香的感觉。

赏析:
这首诗以简洁的语言描绘了一个寂静而美丽的景色,通过写景表达了作者内心的感受。以东湖为背景,作者通过描述白鹭飞翔、柳树倒影和荷花盛开等画面,展示了大自然的宁静与壮丽。诗中的女墙是东湖畔的一道围墙,这里有着独特的景色,成为作者欣赏景色的理想位置。诗人用简洁的语言和形象的描绘,将读者带入了一个宁静而美好的夜晚。

诗中的荷花满眼都无主,可以理解为夜晚时人们已经离开,没有人来赏花。但这种荷花的美丽依然存在,只是没有人去欣赏。这种寂寞的美景使得整个场景更加幽静,也凸显了作者独自感受景色的心境。

最后两句诗表达了微风吹过带来的花香飘入作者袖子的情景。这种幽香的感受增添了诗中的情趣,使得整首诗更加生动。通过这种细腻的描写,作者表达了对自然美景的欣赏和内心的宁静。

总之,《东湖晚眺》通过简洁而生动的描写,展示了作者对大自然美景的感受和内心的宁静。诗中的景色和意境给人以舒适和宁静的感觉,使读者仿佛置身于那个美丽的夜晚之中,领略大自然的宁静和壮丽。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“两行高柳正斜阳”全诗拼音读音对照参考

dōng hú wǎn tiào
东湖晚眺

bái lù shuāng fēi guò nǚ qiáng, liǎng xíng gāo liǔ zhèng xié yáng.
白鹭双飞过女墙,两行高柳正斜阳。
hé huā mǎn yǎn dōu wú zhǔ, àn lǐ fēng piāo rù xiù xiāng.
荷花满眼都无主,闇里风飘入袖香。

“两行高柳正斜阳”平仄韵脚

拼音:liǎng xíng gāo liǔ zhèng xié yáng
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳  (仄韵) 上声二十六寝   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“两行高柳正斜阳”的相关诗句

“两行高柳正斜阳”的关联诗句

网友评论


* “两行高柳正斜阳”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“两行高柳正斜阳”出自张舜民的 《东湖晚眺》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢