“枉被高谈敝黑貂”的意思及全诗出处和翻译赏析

枉被高谈敝黑貂”出自宋代张舜民的《寄陆彦回同年》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wǎng bèi gāo tán bì hēi diāo,诗句平仄:仄仄平平仄平平。

“枉被高谈敝黑貂”全诗

《寄陆彦回同年》
宋代   张舜民
忍从多难生华发,枉被高谈敝黑貂
策马又从关塞去,空将回首恋中条。

分类:

作者简介(张舜民)

张舜民头像

张舜民 生卒年不详,北宋文学家、画家。字芸叟,自号浮休居士,又号矴斋。邠州(今陕西彬县)人。诗人陈师道之姊夫。英宗治平二年(1065)进士,为襄乐令。元丰中,环庆帅高遵裕辟掌机密文字。元祐初做过监察御史。为人刚直敢言。徽宗时升任右谏议大夫,任职七天,言事达60章,不久以龙图阁待制知定州。后又改知同州。曾因元祐党争事,牵连治罪,被贬为楚州团练副使,商州安置。后又出任过集贤殿修撰。

《寄陆彦回同年》张舜民 翻译、赏析和诗意

《寄陆彦回同年》是宋代张舜民创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
忍受多难而生出华发,
徒然被高谈所欺骗。
策马再次离开关塞,
只能空慕回首的情怀。

诗意:
这首诗词表达了作者对于岁月流转和离别的思考和感慨。作者通过自己的亲身经历,描绘了在困难环境中坚持生活的艰辛,同时对于虚伪和浮夸的言谈所带来的伤害感到无奈。诗人再次驾驭马匹离开关塞,只能空慕回首的情感和思念。

赏析:
这首诗词以简洁而深刻的语言表达了作者的情感和触动,展现了他对于生活的痛苦和对真实与纯粹的追求。第一句诗描述了作者在经历多难后,头发逐渐变白的境况,表达了岁月流转和生活压力对于个体的影响。第二句诗中,作者提到自己被虚伪言谈所欺骗,暗示了他对于伪善和虚伪的社会现象的不满。第三句诗中,诗人再次上路,离开关塞,表达了他对于追求真理和理想的执着和决心。最后一句诗,表达了作者内心的思念和对过去的眷恋之情。

整首诗词以简洁明快的语言,传达了作者对于生活和社会的思考和感慨。诗人通过自己的亲身经历,表达了对于虚伪的厌倦和对真实的追求。整首诗词给人以深思和共鸣,让读者在感受到作者的痛苦和思索的同时,也反思自己对于真实与虚伪的态度。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“枉被高谈敝黑貂”全诗拼音读音对照参考

jì lù yàn huí tóng nián
寄陆彦回同年

rěn cóng duō nàn shēng huá fà, wǎng bèi gāo tán bì hēi diāo.
忍从多难生华发,枉被高谈敝黑貂。
cè mǎ yòu cóng guān sài qù, kōng jiāng huí shǒu liàn zhōng tiáo.
策马又从关塞去,空将回首恋中条。

“枉被高谈敝黑貂”平仄韵脚

拼音:wǎng bèi gāo tán bì hēi diāo
平仄:仄仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平二萧   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“枉被高谈敝黑貂”的相关诗句

“枉被高谈敝黑貂”的关联诗句

网友评论


* “枉被高谈敝黑貂”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“枉被高谈敝黑貂”出自张舜民的 《寄陆彦回同年》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢