“山川不改秦云色”的意思及全诗出处和翻译赏析

山川不改秦云色”出自宋代张舜民的《凌虚堂》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shān chuān bù gǎi qín yún sè,诗句平仄:平平仄仄平平仄。

“山川不改秦云色”全诗

《凌虚堂》
宋代   张舜民
岐山四合与台平,半露园林叶未成。
是处芳菲皆可惜,晚来风雨太无情。
山川不改秦云色,宫室长悬陇水声。
惟有故园终不见,仓庚黄鸟向人鸣。

分类:

作者简介(张舜民)

张舜民头像

张舜民 生卒年不详,北宋文学家、画家。字芸叟,自号浮休居士,又号矴斋。邠州(今陕西彬县)人。诗人陈师道之姊夫。英宗治平二年(1065)进士,为襄乐令。元丰中,环庆帅高遵裕辟掌机密文字。元祐初做过监察御史。为人刚直敢言。徽宗时升任右谏议大夫,任职七天,言事达60章,不久以龙图阁待制知定州。后又改知同州。曾因元祐党争事,牵连治罪,被贬为楚州团练副使,商州安置。后又出任过集贤殿修撰。

《凌虚堂》张舜民 翻译、赏析和诗意

《凌虚堂》是一首宋代诗词,作者是张舜民。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

凌虚堂,位于岐山四合与台平之间,半露园林叶尚未繁茂。这里的美景令人惋惜,晚上来了风雨,更加残酷无情。山川依然保留着秦朝的青翠色彩,宫室依然悬挂着陇水的声音。唯独故园的景象再也看不到了,仓庚黄鸟在向人们鸣叫。

诗意:
《凌虚堂》描绘了一个寂寥凄凉的景象,展现了作者对故园的思念和对时光流转的感慨。诗中通过对自然景物的描绘,表达了人世间的无常和岁月的流逝,同时也抒发了作者对故园的眷恋之情。

赏析:
这首诗词运用了凄凉的意象,以此来表达作者对故园的思念之情。通过描绘岐山四合与台平之间的景色,诗中展现出一种荒凉的景象,树叶还未繁茂,芳菲之景未能成就。晚上的风雨更加凄凉,无情地打击着这片美景。然而,山川依然保留着秦朝的青翠色彩,宫室还能听到陇水的声音,这是对历史的回忆和珍视。然而,作者所思念的故园已经无法再见了,只有黄鸟在唤醒人们对往事的回忆。

整首诗词以景物描写为主线,通过对自然景色的描绘,抒发了作者对故园的思念之情。同时,通过对山川和宫室的描述,突出了历史的变迁和时光的流逝,表达了作者对时光消逝的感慨。通过黄鸟的鸣叫,诗人表现出对往事的怀念和对故园的眷恋之情,给整首诗词增添了一丝忧伤的色彩。

该诗词通过对自然景物的描写,以及对历史和时光的思考,展示了作者对故园的思念和对岁月流转的感慨。同时,诗中的凄凉意象也给人以深深的触动,使读者在欣赏诗意的同时,也能够感受到诗人内心的情感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“山川不改秦云色”全诗拼音读音对照参考

líng xū táng
凌虚堂

qí shān sì hé yǔ tái píng, bàn lù yuán lín yè wèi chéng.
岐山四合与台平,半露园林叶未成。
shì chù fāng fēi jiē kě xī, wǎn lái fēng yǔ tài wú qíng.
是处芳菲皆可惜,晚来风雨太无情。
shān chuān bù gǎi qín yún sè, gōng shì zhǎng xuán lǒng shuǐ shēng.
山川不改秦云色,宫室长悬陇水声。
wéi yǒu gù yuán zhōng bú jiàn, cāng gēng huáng niǎo xiàng rén míng.
惟有故园终不见,仓庚黄鸟向人鸣。

“山川不改秦云色”平仄韵脚

拼音:shān chuān bù gǎi qín yún sè
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十三职   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“山川不改秦云色”的相关诗句

“山川不改秦云色”的关联诗句

网友评论


* “山川不改秦云色”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“山川不改秦云色”出自张舜民的 《凌虚堂》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢