“满院笙歌赏牡丹”的意思及全诗出处和翻译赏析

满院笙歌赏牡丹”出自宋代张舜民的《牡丹》, 诗句共7个字,诗句拼音为:mǎn yuàn shēng gē shǎng mǔ dān,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“满院笙歌赏牡丹”全诗

《牡丹》
宋代   张舜民
去年岐路遇春残,满院笙歌赏牡丹
今岁杜陵千万朵,却垂衰泪洒阑干。

分类:

作者简介(张舜民)

张舜民头像

张舜民 生卒年不详,北宋文学家、画家。字芸叟,自号浮休居士,又号矴斋。邠州(今陕西彬县)人。诗人陈师道之姊夫。英宗治平二年(1065)进士,为襄乐令。元丰中,环庆帅高遵裕辟掌机密文字。元祐初做过监察御史。为人刚直敢言。徽宗时升任右谏议大夫,任职七天,言事达60章,不久以龙图阁待制知定州。后又改知同州。曾因元祐党争事,牵连治罪,被贬为楚州团练副使,商州安置。后又出任过集贤殿修撰。

《牡丹》张舜民 翻译、赏析和诗意

《牡丹》是一首宋代诗词,作者是张舜民。这首诗词以牡丹花为主题,表达了时间的流转和人事的无常。

以下是该诗词的中文译文:

去年岐路遇春残,
满院笙歌赏牡丹。
今岁杜陵千万朵,
却垂衰泪洒阑干。

诗词的意境主要集中在描绘牡丹花的凋落和作者的感慨。首句写到作者在去年的岐路上遇到了春天的残败景象,而第二句则表达了满院笙歌和赏花的场景。接着,第三句提到了今岁(指当年)杜陵地区的牡丹花盛开,数量达到了千万朵,但是在最后一句中,牡丹花却显露出衰败的迹象,作者感伤地说自己的泪水洒在了花朵的阑干上。

这首诗词通过对牡丹花的描绘,抒发了作者对时光流转和人事变迁的感慨。牡丹花作为一种美丽的花卉,象征着繁华和富贵,但它也有生命的轮回和衰败的一面。作者以牡丹花为载体,表达了他对光阴易逝和人事无常的深切体悟。诗中的牡丹花与作者自身相互映照,牡丹花的凋落与作者的感伤相互交织,形成了一种凄美的意境。

这首诗词通过简洁的语言和精练的描写,展现了牡丹花的壮丽和衰败,传达了作者对光阴流转和人生易变的深思熟虑。同时,也表达了对美好事物凋零的感伤和对生命脆弱性的思考,给人以深思和共鸣的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“满院笙歌赏牡丹”全诗拼音读音对照参考

mǔ dān
牡丹

qù nián qí lù yù chūn cán, mǎn yuàn shēng gē shǎng mǔ dān.
去年岐路遇春残,满院笙歌赏牡丹。
jīn suì dù líng qiān wàn duǒ, què chuí shuāi lèi sǎ lán gān.
今岁杜陵千万朵,却垂衰泪洒阑干。

“满院笙歌赏牡丹”平仄韵脚

拼音:mǎn yuàn shēng gē shǎng mǔ dān
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十四寒   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“满院笙歌赏牡丹”的相关诗句

“满院笙歌赏牡丹”的关联诗句

网友评论


* “满院笙歌赏牡丹”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“满院笙歌赏牡丹”出自张舜民的 《牡丹》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢