“鹤板当年来上国”的意思及全诗出处和翻译赏析

鹤板当年来上国”出自宋代张舜民的《宿卢岩寺》, 诗句共7个字,诗句拼音为:hè bǎn dāng nián lái shàng guó,诗句平仄:仄仄平平平仄平。

“鹤板当年来上国”全诗

《宿卢岩寺》
宋代   张舜民
先生事业老空谷,弟子几多作绛纱。
鹤板当年来上国,碧岩今日属僧家。
松风生籁延虚室,瀑水喷珠缀鲜花。
我有故山归未得,年年魂梦绕天涯。

分类:

作者简介(张舜民)

张舜民头像

张舜民 生卒年不详,北宋文学家、画家。字芸叟,自号浮休居士,又号矴斋。邠州(今陕西彬县)人。诗人陈师道之姊夫。英宗治平二年(1065)进士,为襄乐令。元丰中,环庆帅高遵裕辟掌机密文字。元祐初做过监察御史。为人刚直敢言。徽宗时升任右谏议大夫,任职七天,言事达60章,不久以龙图阁待制知定州。后又改知同州。曾因元祐党争事,牵连治罪,被贬为楚州团练副使,商州安置。后又出任过集贤殿修撰。

《宿卢岩寺》张舜民 翻译、赏析和诗意

《宿卢岩寺》是一首宋代的诗词,作者是张舜民。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
先生事业老空谷,
弟子几多作绛纱。
鹤板当年来上国,
碧岩今日属僧家。
松风生籁延虚室,
瀑水喷珠缀鲜花。
我有故山归未得,
年年魂梦绕天涯。

诗意:
这首诗词描绘了作者在卢岩寺过夜的景象,并抒发了对离故乡的思念之情。诗中通过对寺庙环境和自身心情的描绘,展示了一种静谧、宁静的氛围,同时也表达了对故乡的思念和对未来归乡的期盼。

赏析:
这首诗词以写景和抒发情感为主线,通过对卢岩寺的描写,展现了一幅幽静而美丽的山寺景象。诗中提到"先生事业老空谷","弟子几多作绛纱",暗示了寺庙的历史悠久和僧人的勤奋修行。"鹤板当年来上国,碧岩今日属僧家",描述了鹤板和碧岩两个地名,展示了寺庙的壮丽景色和僧侣的归属感。

诗人通过描绘"松风生籁延虚室,瀑水喷珠缀鲜花",表现了山寺的宁静与祥和。这里的松风和瀑布声成为了一种美妙的音乐,映衬着寺庙的虚静之境。瀑水喷珠,如同鲜花点缀,给人以视觉和听觉上的愉悦。

最后两句"我有故山归未得,年年魂梦绕天涯"表达了诗人对故乡的思念之情。无论时光如何流转,诗人的心灵始终围绕着故乡,渴望着回归。

整首诗词通过细腻的描写和抒发情感,展现了山寺的宁静和美丽,同时也表达了诗人对故乡的思念之情。诗人通过对自然景物和内心感受的描绘,给读者带来一种恬静和深思的体验,同时也唤起人们对故乡的思念和对归乡的期待。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“鹤板当年来上国”全诗拼音读音对照参考

sù lú yán sì
宿卢岩寺

xiān shēng shì yè lǎo kōng gǔ, dì zǐ jǐ duō zuò jiàng shā.
先生事业老空谷,弟子几多作绛纱。
hè bǎn dāng nián lái shàng guó, bì yán jīn rì shǔ sēng jiā.
鹤板当年来上国,碧岩今日属僧家。
sōng fēng shēng lài yán xū shì, pù shuǐ pēn zhū zhuì xiān huā.
松风生籁延虚室,瀑水喷珠缀鲜花。
wǒ yǒu gù shān guī wèi dé, nián nián hún mèng rào tiān yá.
我有故山归未得,年年魂梦绕天涯。

“鹤板当年来上国”平仄韵脚

拼音:hè bǎn dāng nián lái shàng guó
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声一屋  (仄韵) 入声十三职   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“鹤板当年来上国”的相关诗句

“鹤板当年来上国”的关联诗句

网友评论


* “鹤板当年来上国”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“鹤板当年来上国”出自张舜民的 《宿卢岩寺》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢