“对客喜浮瓜”的意思及全诗出处和翻译赏析

对客喜浮瓜”出自宋代张舜民的《组以时果供馈予以酒为报》, 诗句共5个字,诗句拼音为:duì kè xǐ fú guā,诗句平仄:仄仄仄平平。

“对客喜浮瓜”全诗

《组以时果供馈予以酒为报》
宋代   张舜民
馑岁无时果,秦人餍草茶。
开奁惊见李,对客喜浮瓜
为乏琼瑶报,聊称旨酒嘉。
中郎不忧老,有女可传家。

分类:

作者简介(张舜民)

张舜民头像

张舜民 生卒年不详,北宋文学家、画家。字芸叟,自号浮休居士,又号矴斋。邠州(今陕西彬县)人。诗人陈师道之姊夫。英宗治平二年(1065)进士,为襄乐令。元丰中,环庆帅高遵裕辟掌机密文字。元祐初做过监察御史。为人刚直敢言。徽宗时升任右谏议大夫,任职七天,言事达60章,不久以龙图阁待制知定州。后又改知同州。曾因元祐党争事,牵连治罪,被贬为楚州团练副使,商州安置。后又出任过集贤殿修撰。

《组以时果供馈予以酒为报》张舜民 翻译、赏析和诗意

《组以时果供馈予以酒为报》是一首宋代诗词,作者是张舜民。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
馑岁无时果,
秦人餍草茶。
开奁惊见李,
对客喜浮瓜。
为乏琼瑶报,
聊称旨酒嘉。
中郎不忧老,
有女可传家。

诗意:
这首诗词描绘了一个贫困的时代,人们在馑年里没有时令水果可供享用。相比之下,秦国的人们却能享用到丰富的草茶。在这个背景下,诗人打开一个箱子,惊喜地发现了一颗李子,他为了招待客人,高兴地摆出了浮果,表达了他对客人的欢迎之情。虽然他无法奢侈地用琼瑶瓷器来招待客人,但他用一杯美酒来表示自己的心意。诗中提到的中郎并不担心自己的年老,因为他有女儿可以传承家业。

赏析:
这首诗词以简洁明快的语言描绘了馑年时期人们的贫困和对食物的珍惜,同时也展现了诗人对待客人的热情好客和善于用有限资源表达自己情感的才华。诗中的对比衬托了贫困与富裕之间的差距,使读者对社会的不公和贫富差距产生思考。诗人通过简短的几句诗,抓住了时代的特点和人们的情感,表达了对美好生活的向往和对家族传承的期待。

整首诗词以简练的语言展示了作者对于生活的感悟,以及对待客人的热情好客和善于用有限资源表达情感的智慧。它揭示了贫富差距和社会不公的问题,引发读者对社会现象的思考。这首诗词在表达真情实感的同时,也传递了对美好生活和家族传承的渴望。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“对客喜浮瓜”全诗拼音读音对照参考

zǔ yǐ shí guǒ gōng kuì yǔ yǐ jiǔ wèi bào
组以时果供馈予以酒为报

jǐn suì wú shí guǒ, qín rén yàn cǎo chá.
馑岁无时果,秦人餍草茶。
kāi lián jīng jiàn lǐ, duì kè xǐ fú guā.
开奁惊见李,对客喜浮瓜。
wèi fá qióng yáo bào, liáo chēng zhǐ jiǔ jiā.
为乏琼瑶报,聊称旨酒嘉。
zhōng láng bù yōu lǎo, yǒu nǚ kě chuán jiā.
中郎不忧老,有女可传家。

“对客喜浮瓜”平仄韵脚

拼音:duì kè xǐ fú guā
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“对客喜浮瓜”的相关诗句

“对客喜浮瓜”的关联诗句

网友评论


* “对客喜浮瓜”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“对客喜浮瓜”出自张舜民的 《组以时果供馈予以酒为报》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢