“楚客对吴山”的意思及全诗出处和翻译赏析

楚客对吴山”出自宋代张舜民的《吴山堂》, 诗句共5个字,诗句拼音为:chǔ kè duì wú shān,诗句平仄:仄仄仄平平。

“楚客对吴山”全诗

《吴山堂》
宋代   张舜民
楚客对吴山,归心常自苦。
守土切须防,半夜俱飞去。

分类:

作者简介(张舜民)

张舜民头像

张舜民 生卒年不详,北宋文学家、画家。字芸叟,自号浮休居士,又号矴斋。邠州(今陕西彬县)人。诗人陈师道之姊夫。英宗治平二年(1065)进士,为襄乐令。元丰中,环庆帅高遵裕辟掌机密文字。元祐初做过监察御史。为人刚直敢言。徽宗时升任右谏议大夫,任职七天,言事达60章,不久以龙图阁待制知定州。后又改知同州。曾因元祐党争事,牵连治罪,被贬为楚州团练副使,商州安置。后又出任过集贤殿修撰。

《吴山堂》张舜民 翻译、赏析和诗意

《吴山堂》是一首宋代的诗词,作者是张舜民。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
楚地的客人对着吴山,因思念故乡而感到痛苦。
守卫家园是必要的,但在半夜里,他们都飞奔而去。

诗意:
这首诗词描绘了一位楚地的客人对吴山的思念之情以及他对家园的忧虑和守护的决心。客人常常感到离乡背井的痛苦,但他也明白守卫家园的重要性。然而,在半夜里,他们不得不匆忙踏上旅途,面对各种不确定的挑战和危险。

赏析:
1. 情感抒发:诗中的楚客表达了对故乡的思念之情。他身处他乡,常常感到孤独和痛苦,渴望回到自己的家园。这种情感抒发增强了读者对于离乡背井者的同情和共鸣。

2. 家园意识:诗中的楚客强调了守卫家园的必要性。他意识到保卫家园是每个人的责任,尽管他在外地漂泊,也不能忘记自己的家园。这种家园意识体现了作者对于家国情怀的追求。

3. 不确定的未来:诗中的半夜飞去描绘了楚客们在黑暗中匆忙离去的景象。这种描写给人一种不确定和危险的感觉,暗示了客人们所面临的艰难和挑战。这也可以理解为作者对于时代动荡和生活不稳定的思考和担忧。

总之,这首诗词通过表达离乡背井者的思乡之情和对家园的忧虑,以及面对不确定未来的挑战,展现了作者对家国情怀的追求和对时代动荡的思考。同时,诗词中的意象和抒发方式也给人留下了深刻的印象。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“楚客对吴山”全诗拼音读音对照参考

wú shān táng
吴山堂

chǔ kè duì wú shān, guī xīn cháng zì kǔ.
楚客对吴山,归心常自苦。
shǒu tǔ qiè xū fáng, bàn yè jù fēi qù.
守土切须防,半夜俱飞去。

“楚客对吴山”平仄韵脚

拼音:chǔ kè duì wú shān
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十五删   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“楚客对吴山”的相关诗句

“楚客对吴山”的关联诗句

网友评论


* “楚客对吴山”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“楚客对吴山”出自张舜民的 《吴山堂》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢