“木落山骨露”的意思及全诗出处和翻译赏析

木落山骨露”出自宋代葛立方的《八月二十日与馆中同舍游西湖作》, 诗句共5个字,诗句拼音为:mù luò shān gǔ lù,诗句平仄:仄仄平仄仄。

“木落山骨露”全诗

《八月二十日与馆中同舍游西湖作》
宋代   葛立方
匏系坐蜗舍,秋光只檐楹。
悬知西湖佳,颇困官事婴。
今日复何日,采舟天外横。
木落山骨露,千螺倒澄瀛。
神仙勿浪求,玉京仍五城。

分类: 西湖

作者简介(葛立方)

葛立方头像

葛立方(?~1164), 南宋诗论家、词人。字常之,自号懒真子。丹阳(今属江苏)人,后定居湖州吴兴(今浙江湖州)。

《八月二十日与馆中同舍游西湖作》葛立方 翻译、赏析和诗意

《八月二十日与馆中同舍游西湖作》是宋代葛立方创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

匏系坐蜗舍,秋光只檐楹。
中文译文:我将小船系在湖边,坐在茅舍里,只看到秋日的阳光映在门楣上。

诗意:这首诗描绘了作者与馆中同舍一起在八月二十日游览西湖的情景。诗人坐在湖边的茅舍里,透过门楣只能看到秋日的阳光。这种景象折射出作者在官场上的困境和忧虑。

赏析:这首诗以简洁的语言描绘了作者在八月二十日与同舍游西湖的情景。诗的第一句“匏系坐蜗舍,秋光只檐楹”描绘了作者坐在湖边的茅舍里,只能透过门楣看到阳光,景象清幽而宁静。接着,诗人表达了对西湖美景的向往,但由于官场上的困扰,他感到有些束缚,无法尽情享受湖光山色。“悬知西湖佳,颇困官事婴”这句表达了作者对西湖美景的赞叹,但同时也表示他因为官场上的事务而感到困扰和束缚。

接下来的两句“今日复何日,采舟天外横。木落山骨露,千螺倒澄瀛”描绘了作者对于自由自在的船行的向往。他希望能够摆脱眼前的困境,畅游在西湖的湖面上,远离尘嚣。诗的最后两句“神仙勿浪求,玉京仍五城”则表达了作者对神仙仙境的追求,希望能够摆脱尘世的纷扰,达到心灵的安宁。

整首诗以简约的语言,描绘了作者在西湖游览时的内心感受和对自由、宁静的向往。通过描绘自然景色与个人情感的结合,表达了作者对于官场生活的厌倦与对心灵自由的追求。同时,也体现了宋代文人士人对自然景色的热爱和对仙境的向往。该诗具有浓郁的抒情色彩,展示了诗人对于人生境遇的思考和对理想世界的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“木落山骨露”全诗拼音读音对照参考

bā yuè èr shí rì yǔ guǎn zhōng tóng shě yóu xī hú zuò
八月二十日与馆中同舍游西湖作

páo xì zuò wō shě, qiū guāng zhǐ yán yíng.
匏系坐蜗舍,秋光只檐楹。
xuán zhī xī hú jiā, pō kùn guān shì yīng.
悬知西湖佳,颇困官事婴。
jīn rì fù hé rì, cǎi zhōu tiān wài héng.
今日复何日,采舟天外横。
mù luò shān gǔ lù, qiān luó dào chéng yíng.
木落山骨露,千螺倒澄瀛。
shén xiān wù làng qiú, yù jīng réng wǔ chéng.
神仙勿浪求,玉京仍五城。

“木落山骨露”平仄韵脚

拼音:mù luò shān gǔ lù
平仄:仄仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“木落山骨露”的相关诗句

“木落山骨露”的关联诗句

网友评论


* “木落山骨露”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“木落山骨露”出自葛立方的 《八月二十日与馆中同舍游西湖作》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢