“岂料生还杳无日”的意思及全诗出处和翻译赏析

岂料生还杳无日”出自宋代葛立方的《洪庆善郎中挽诗四首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qǐ liào shēng huán yǎo wú rì,诗句平仄:仄仄平平仄平仄。

“岂料生还杳无日”全诗

《洪庆善郎中挽诗四首》
宋代   葛立方
登名蟾窟值休辰,中外掀腾宠数频。
锦帐握兰荣帝所,绣衣持斧耀江滨。
两州民社施张在,四水门墙卜筑新。
岂料生还杳无日,冢边唯卧石麒麟。

分类:

作者简介(葛立方)

葛立方头像

葛立方(?~1164), 南宋诗论家、词人。字常之,自号懒真子。丹阳(今属江苏)人,后定居湖州吴兴(今浙江湖州)。

《洪庆善郎中挽诗四首》葛立方 翻译、赏析和诗意

《洪庆善郎中挽诗四首》是宋代葛立方创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

登名蟾窟值休辰,
中外掀腾宠数频。
锦帐握兰荣帝所,
绣衣持斧耀江滨。

两州民社施张在,
四水门墙卜筑新。
岂料生还杳无日,
冢边唯卧石麒麟。

中文译文:
登上名为"蟾窟"的高地逢到了休息的时辰,
国内外纷纷扬扬地频繁表达对他的宠爱。
他手握锦帐,拥有荣耀,是皇帝的宠臣,
身披绣衣,手持斧头,在江滨照耀光芒。

两州的人民和社会都在为他鸣谢,
四水之间的门墙都在为他建造新的宅邸。
谁曾想到他的生命将再无归期,
墓旁只有一只卧着的石制麒麟。

诗意和赏析:
这首诗词是葛立方挽词的四首之一,表达了对洪庆善郎中(洪庆善为宋代官员)的追思和赞美之情。诗中通过描绘洪庆善郎中的功绩和地位,凸显他在国内外受到的宠爱和荣耀。

诗的开头描述洪庆善郎中登上名为"蟾窟"的高地,并在休息的时辰感受到了一片宠爱的氛围,显示了他在社会上的地位和受到的赞誉。接下来,诗中描绘了他的官职和权力,锦帐象征着皇帝的宠爱,握兰象征着尊贵。

第三节描述了他手持斧头,在江滨上照耀光芒,可能意味着他在治理江滨地区或是有军事才能。这一描写凸显了他的才干和能力。

第四节中,诗人称赞洪庆善郎中对两州民众和社会的贡献,他的举措在两州产生了积极的影响,并为他建造了新的住所。然而,诗的结尾以哀伤的语调表达了洪庆善郎中过早的离世。墓旁只有一只卧着的石制麒麟,象征着他的离去和不再复返的境况。

整首诗通过赞美洪庆善郎中的功绩和地位,表达了对他的敬意和惋惜之情。诗中运用了象征和意境的手法,使诗歌更具艺术性和表现力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“岂料生还杳无日”全诗拼音读音对照参考

hóng qìng shàn láng zhōng wǎn shī sì shǒu
洪庆善郎中挽诗四首

dēng míng chán kū zhí xiū chén, zhōng wài xiān téng chǒng shù pín.
登名蟾窟值休辰,中外掀腾宠数频。
jǐn zhàng wò lán róng dì suǒ, xiù yī chí fǔ yào jiāng bīn.
锦帐握兰荣帝所,绣衣持斧耀江滨。
liǎng zhōu mín shè shī zhāng zài, sì shuǐ mén qiáng bo zhù xīn.
两州民社施张在,四水门墙卜筑新。
qǐ liào shēng huán yǎo wú rì, zhǒng biān wéi wò shí qí lín.
岂料生还杳无日,冢边唯卧石麒麟。

“岂料生还杳无日”平仄韵脚

拼音:qǐ liào shēng huán yǎo wú rì
平仄:仄仄平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 入声四质   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“岂料生还杳无日”的相关诗句

“岂料生还杳无日”的关联诗句

网友评论


* “岂料生还杳无日”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“岂料生还杳无日”出自葛立方的 《洪庆善郎中挽诗四首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢