“寒葩脉脉画堂新”的意思及全诗出处和翻译赏析
“寒葩脉脉画堂新”全诗
独把幽姿伴冰雪,舒花红蕊不关春。
分类:
作者简介(葛立方)
《次韵洪庆善同饮道祖家赏梅》葛立方 翻译、赏析和诗意
《次韵洪庆善同饮道祖家赏梅》是一首宋代诗词,作者是葛立方。以下是它的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
冰冷的花朵静静地在画堂中盛开,
我们一同巡视着屋檐下的美景,共享欢笑。
只有我独自品味着这幽雅的景象,仿佛与冰雪相伴,
花儿舒展着红色的花瓣,与春天无关。
诗意:
这首诗描绘了一个赏梅的场景。画堂中的寒葩在冰冷中绽放,作者与洪庆善一同欣赏这美景,彼此交流欢笑。然而,作者感受到一种独特的情感,他独自品味着这幽雅的景象,感受到了冰雪与花朵的交融。花儿舒展红色的花瓣,与春天无关,似乎展示了一种超越季节的美丽和韵味。
赏析:
这首诗以简洁而优美的语言,描绘了作者在赏梅时的感受和情绪。诗中使用了对比的手法,通过"寒葩"和"冰雪"与"红花"和"春天"的对比,展现了作者独特的感受和体验。作者独自品味着画堂中的美景,与洪庆善共同欣赏,但他的心灵却与众不同,感受到了一种超越季节的美丽。整首诗以简洁的笔墨勾勒出了一幅静谧而富有意境的画面,表达了对自然美的赞美和对独特感受的思考。
这首诗词展示了宋代文人对于自然美和情感体验的追求。通过对梅花的描绘,传达了作者独特的视角和对美的感知。同时,诗中运用对比手法,将冰雪和红花、寒冷与温暖进行对照,突显出诗人独特的情感表达。整首诗以简练的语言和独特的视角展示了梅花的美丽和作者内心的感受,给人以静谧和深思的意境。
“寒葩脉脉画堂新”全诗拼音读音对照参考
cì yùn hóng qìng shàn tóng yǐn dào zǔ jiā shǎng méi
次韵洪庆善同饮道祖家赏梅
hán pā mò mò huà táng xīn, tóng shì xún yán suǒ xiào rén.
寒葩脉脉画堂新,同是巡檐索笑人。
dú bǎ yōu zī bàn bīng xuě, shū huā hóng ruǐ bù guān chūn.
独把幽姿伴冰雪,舒花红蕊不关春。
“寒葩脉脉画堂新”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。