“酒阑寒少威”的意思及全诗出处和翻译赏析

酒阑寒少威”出自宋代葛立方的《十一月十日酒散已二鼓与千里步月因至水堂》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jiǔ lán hán shǎo wēi,诗句平仄:仄平平仄平。

“酒阑寒少威”全诗

《十一月十日酒散已二鼓与千里步月因至水堂》
宋代   葛立方
雪后泥方冻,酒阑寒少威
傍云生夜月,唤客出柴扉。
篱败犬声合,街闲人影稀。
石栏山几尺,暝霭只依依。

分类: 步月

作者简介(葛立方)

葛立方头像

葛立方(?~1164), 南宋诗论家、词人。字常之,自号懒真子。丹阳(今属江苏)人,后定居湖州吴兴(今浙江湖州)。

《十一月十日酒散已二鼓与千里步月因至水堂》葛立方 翻译、赏析和诗意

《十一月十日酒散已二鼓与千里步月因至水堂》是宋代葛立方创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
十一月十日,酒已醉到深夜两点钟,我步行千里,正好赶上了明亮的月光,来到了水堂。
雪后的泥土已经冻结,酒杯边的寒意渐渐消退。天空中的云彩在夜晚中绽放出明亮的月光,我唤醒了客人,一起出门迎接月光。
篱笆旁的花草已凋零,只能听到远处犬吠声。街道上行人稀少,只有几个模糊的人影。石栏旁的山峦在微暗中隐约可见,暮色中的霭气缭绕。

诗意:
这首诗描绘了一个寒冷的冬夜,诗人葛立方在夜晚两点钟酒醉归来,看到雪后的泥土已经冻结,刚刚出现的月亮在夜空中明亮璀璨。他唤醒客人,一起出门迎接月光。篱笆旁的花草已经凋零,只能听到远处狗的叫声。街道上行人稀少,只有几个模糊的人影。石栏旁的山峦在微暗中隐约可见,暮色中的霭气缭绕。整首诗把握了时空的变幻,以及冬夜的寂静和凄凉之感。

赏析:
这首诗以冬夜的景象为背景,通过描写雪后的冰冻泥土、明亮的月光和寂静的街道,表达了诗人内心的情感和寄托。诗人通过冷寂的冬夜景象,表达了他内心的孤独和思乡之情。诗中暗含的意境与诗人的心情相互交融,使整首诗显得深沉而富有意境。

诗词中的雪后泥土冻结、酒阑寒少威等描写,突出了冬夜的寒冷和冷清。月亮的出现为诗中增添了一抹明亮的色彩,唤醒了诗人和客人对美好事物的追求。诗中的篱败、犬声、街闲人影等描写形象生动地展现了夜晚的凄寂和寂静。石栏山几尺、暝霭只依依的描写则给人一种模糊的美感,使整首诗带有一种迷离和幽静的情调。

总体而言,这首诗通过对冬夜景象的描绘,表达了诗人内心的孤独和追求美好的情感。通过对寂寞夜晚的描写,诗中蕴含了对温暖、友谊和美好事物的向往,给人以深思和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“酒阑寒少威”全诗拼音读音对照参考

shí yī yuè shí rì jiǔ sàn yǐ èr gǔ yǔ qiān lǐ bù yuè yīn zhì shuǐ táng
十一月十日酒散已二鼓与千里步月因至水堂

xuě hòu ní fāng dòng, jiǔ lán hán shǎo wēi.
雪后泥方冻,酒阑寒少威。
bàng yún shēng yè yuè, huàn kè chū chái fēi.
傍云生夜月,唤客出柴扉。
lí bài quǎn shēng hé, jiē xián rén yǐng xī.
篱败犬声合,街闲人影稀。
shí lán shān jǐ chǐ, míng ǎi zhǐ yī yī.
石栏山几尺,暝霭只依依。

“酒阑寒少威”平仄韵脚

拼音:jiǔ lán hán shǎo wēi
平仄:仄平平仄平
韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“酒阑寒少威”的相关诗句

“酒阑寒少威”的关联诗句

网友评论


* “酒阑寒少威”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“酒阑寒少威”出自葛立方的 《十一月十日酒散已二鼓与千里步月因至水堂》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢