“俄复脂车去似梭”的意思及全诗出处和翻译赏析
“俄复脂车去似梭”全诗
未成黔突真如传,俄复脂车去似梭。
虽快徵君还北牖,却思太守类南柯。
流行坎止何须问,似觉闲中所得多。
分类:
作者简介(葛立方)
《旅次二首》葛立方 翻译、赏析和诗意
《旅次二首》是葛立方创作的一首宋代诗词。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:
诗词的中文译文:
视印宜春一月过,
视之如印章一般在眼前闪过,
宁知平地起风波。
谁能预料到平坦的土地上会有动荡。
未成黔突真如传,
尚未成为黔突真人,像传说中那样高尚。
俄复脂车去似梭。
却又忽然出现一辆粉妆玉砌的车子,迅速离去。
虽快徵君还北牖,
虽然急忙召见君子却又迅速离开。
却思太守类南柯。
却心系着像《南柯记》中的太守。
流行坎止何须问,
流行的事情总是难以预料,何必再去问。
似觉闲中所得多。
好像在闲暇之中得到了很多。
诗意和赏析:
这首诗描绘了一次旅途中的种种变化和感受。诗人首先提到了宜春一月的景色,将其比作一个闪过眼前的印章,意味着他眼前的景象如此美好而短暂。接着,诗人表达了对世事变幻的思考,平静的土地上也可能突然发生动荡,让人无法预料。这种变幻之间,诗人又提到了黔突真人的传说,暗示了一种高尚的理想。然而,这种理想很快又被一辆粉妆玉砌的车子打破,车子迅速驶离,让人感到匆忙和不真实。诗中还出现了对君子的召见和离去,以及对太守的怀念,这些都表达了诗人对人事变迁的思考和感慨。最后两句表达了诗人对于世事流行的无奈和对闲暇时光的珍惜,认为在平淡的日常生活中,也可以获得许多心灵的满足。
整首诗抒发了诗人对人事变迁的感叹和思考,以及对于平凡生活中的珍惜。通过描绘旅途中的变化和思考,诗人展示了生活的不确定性和世事的无常,同时也表达了对人文理想和内心安宁的追求。这首诗在表达情感的同时,也体现了宋代诗人对于人生哲理和境界的追求。
“俄复脂车去似梭”全诗拼音读音对照参考
lǚ cì èr shǒu
旅次二首
shì yìn yí chūn yī yuè guò, níng zhī píng dì qǐ fēng bō.
视印宜春一月过,宁知平地起风波。
wèi chéng qián tū zhēn rú chuán, é fù zhī chē qù shì suō.
未成黔突真如传,俄复脂车去似梭。
suī kuài zhēng jūn hái běi yǒu, què sī tài shǒu lèi nán kē.
虽快徵君还北牖,却思太守类南柯。
liú xíng kǎn zhǐ hé xū wèn, shì jué xián zhōng suǒ de duō.
流行坎止何须问,似觉闲中所得多。
“俄复脂车去似梭”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平五歌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。