“肯将短笔怨庚寅”的意思及全诗出处和翻译赏析

肯将短笔怨庚寅”出自宋代葛立方的《春日野饮》, 诗句共7个字,诗句拼音为:kěn jiāng duǎn bǐ yuàn gēng yín,诗句平仄:仄平仄仄仄平平。

“肯将短笔怨庚寅”全诗

《春日野饮》
宋代   葛立方
十载干戈仅脱身,残年重作太平民。
杯铛有趣於中好,花柳无情分外春。
不远上元新甲子,肯将短笔怨庚寅
从教蕙帐惊猿鹤,却欲重弹冠上尘。

分类:

作者简介(葛立方)

葛立方头像

葛立方(?~1164), 南宋诗论家、词人。字常之,自号懒真子。丹阳(今属江苏)人,后定居湖州吴兴(今浙江湖州)。

《春日野饮》葛立方 翻译、赏析和诗意

《春日野饮》是宋代诗人葛立方创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
十载干戈仅脱身,
残年重作太平民。
杯铛有趣於中好,
花柳无情分外春。
不远上元新甲子,
肯将短笔怨庚寅。
从教蕙帐惊猿鹤,
却欲重弹冠上尘。

诗意:
这首诗词描绘了一个战乱过后的太平时光。诗人经历了十年的战争,终于摆脱了战争的困扰,过上了平静安宁的生活。他在春日的野外饮酒,感叹杯盘的欢笑声是那么有趣,花花世界的美景却无情地继续春华秋实。诗人提到了上元节和新的甲子年,暗示时间的流逝和岁月的更迭。他不愿用短促的笔墨来抱怨岁月的无情,而是希望以豪情壮志重新涉险披荆斩棘。最后两句表达了诗人希望重整旗鼓,再次进取的心情。

赏析:
这首诗词以简洁明快的语言描写了诗人战乱后的心境和对未来的期许。诗人在描绘自己从战乱中解脱出来后的心情时,用了"十载干戈仅脱身"这样的词句,表达了他经历了长时间的战乱,才得以重新回到安宁的生活中。"杯铛有趣於中好,花柳无情分外春"这两句,通过对饮酒和自然景色的描绘,展现了诗人对美好事物的感受和对生活的热爱。诗中的"上元新甲子"和"怨庚寅",以及最后两句"蕙帐惊猿鹤,重弹冠上尘",通过时间和动物等象征性的描写,表达了诗人对时光流转的感慨和对重新振作的决心。

这首诗词通过简练的语言,抒发了诗人在太平时期的心境和对未来的期望。诗人在战乱中历经磨难,但他并没有沉溺于过去的苦痛,而是选择积极地迎接新的生活。他渴望通过饮酒和欣赏自然的美景来感受生活的乐趣,同时也表达了对光阴流逝的感慨和对未来的豪情壮志。整首诗情感真挚,意境鲜明,给人以勇往直前、积极向上的力量。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“肯将短笔怨庚寅”全诗拼音读音对照参考

chūn rì yě yǐn
春日野饮

shí zài gān gē jǐn tuō shēn, cán nián zhòng zuò tài píng mín.
十载干戈仅脱身,残年重作太平民。
bēi dāng yǒu qù yú zhōng hǎo, huā liǔ wú qíng fèn wài chūn.
杯铛有趣於中好,花柳无情分外春。
bù yuǎn shàng yuán xīn jiǎ zǐ, kěn jiāng duǎn bǐ yuàn gēng yín.
不远上元新甲子,肯将短笔怨庚寅。
cóng jiào huì zhàng jīng yuán hè, què yù chóng tán guān shàng chén.
从教蕙帐惊猿鹤,却欲重弹冠上尘。

“肯将短笔怨庚寅”平仄韵脚

拼音:kěn jiāng duǎn bǐ yuàn gēng yín
平仄:仄平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“肯将短笔怨庚寅”的相关诗句

“肯将短笔怨庚寅”的关联诗句

网友评论


* “肯将短笔怨庚寅”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“肯将短笔怨庚寅”出自葛立方的 《春日野饮》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢