“杀青聊卒檀溪业”的意思及全诗出处和翻译赏析

杀青聊卒檀溪业”出自宋代葛立方的《寄睦之》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shā qīng liáo zú tán xī yè,诗句平仄:平平平平平平仄。

“杀青聊卒檀溪业”全诗

《寄睦之》
宋代   葛立方
室如悬磬众推贤。
蓍草占来命尚邅。
不耐扊扅愁妇室,且歌欸乃上渔船。
杀青聊卒檀溪业,破白难耕好畴田。
外日同归鞯尚暖,依然清梦绕苕川。

分类:

作者简介(葛立方)

葛立方头像

葛立方(?~1164), 南宋诗论家、词人。字常之,自号懒真子。丹阳(今属江苏)人,后定居湖州吴兴(今浙江湖州)。

《寄睦之》葛立方 翻译、赏析和诗意

《寄睦之》是一首宋代的诗词,作者是葛立方。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
室如悬磬众推贤。
蓍草占来命尚邅。
不耐扊扅愁妇室,
且歌欸乃上渔船。
杀青聊卒檀溪业,
破白难耕好畴田。
外日同归鞯尚暖,
依然清梦绕苕川。

诗意:
这首诗词描绘了一个愁苦的妇人的心境和生活状态,同时也表达了对田园生活的向往和对宁静自然的追求。

赏析:
诗的开头两句“室如悬磬众推贤,蓍草占来命尚邅”描述了诗人所处的居室空旷冷清,没有足够的人为声音,蓍草占卜的结果也没有得到明确的答案,暗示着诗人的困惑和不安。

接下来的两句“不耐扊扅愁妇室,且歌欸乃上渔船”表达了诗人无法忍受这种愁苦的生活,决定暂时离开家园,上渔船寻求宁静和解脱。这里的“且歌欸乃”表达了对自然的回归和对生活的乐观态度。

随后的两句“杀青聊卒檀溪业,破白难耕好畴田”表现了诗人对田园生活的向往和对农耕工作的重视。诗人渴望远离喧嚣城市的生活,回归自然,过上清静宁谧的田园生活。

最后两句“外日同归鞯尚暖,依然清梦绕苕川”表达了诗人对归家的期待,即使是在外面度过的日子,也希望能够回到温暖的家园,享受宁静的夜晚。清梦绕苕川表明诗人在外游荡时仍然梦见家乡的美好景色,对田园生活的向往之情更加浓烈。

总的来说,《寄睦之》通过描绘愁苦妇人的生活和诗人对田园生活的向往,表达了对宁静自然的追求和回归家园的渴望,同时也展现了一种对生活的积极乐观态度。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“杀青聊卒檀溪业”全诗拼音读音对照参考

jì mù zhī
寄睦之

shì rú xuán qìng zhòng tuī xián.
室如悬磬众推贤。
shī cǎo zhàn lái mìng shàng zhān.
蓍草占来命尚邅。
bù nài yǎn yí chóu fù shì, qiě gē ǎi nǎi shàng yú chuán.
不耐扊扅愁妇室,且歌欸乃上渔船。
shā qīng liáo zú tán xī yè, pò bái nán gēng hǎo chóu tián.
杀青聊卒檀溪业,破白难耕好畴田。
wài rì tóng guī jiān shàng nuǎn, yī rán qīng mèng rào sháo chuān.
外日同归鞯尚暖,依然清梦绕苕川。

“杀青聊卒檀溪业”平仄韵脚

拼音:shā qīng liáo zú tán xī yè
平仄:平平平平平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十七洽   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“杀青聊卒檀溪业”的相关诗句

“杀青聊卒檀溪业”的关联诗句

网友评论


* “杀青聊卒檀溪业”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“杀青聊卒檀溪业”出自葛立方的 《寄睦之》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢