“眼明逢九日”的意思及全诗出处和翻译赏析

眼明逢九日”出自宋代葛立方的《九日庆善示诗次韵》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yǎn míng féng jiǔ rì,诗句平仄:仄平平仄仄。

“眼明逢九日”全诗

《九日庆善示诗次韵》
宋代   葛立方
眼明逢九日,习气自多生。
官冷有闲趣,花开无世情。
玄嚣何许是,素滻第存名。
百岁风狂似,东篱且掇英。

分类: 九日

作者简介(葛立方)

葛立方头像

葛立方(?~1164), 南宋诗论家、词人。字常之,自号懒真子。丹阳(今属江苏)人,后定居湖州吴兴(今浙江湖州)。

《九日庆善示诗次韵》葛立方 翻译、赏析和诗意

《九日庆善示诗次韵》是宋代葛立方所作的一首诗词。这首诗描绘了作者在九日之际的一些感悟和情感。

中文译文:
眼明逢九日,习气自多生。
官冷有闲趣,花开无世情。
玄嚣何许是,素滻第存名。
百岁风狂似,东篱且掇英。

诗意和赏析:
这首诗词以九日为背景,表达了作者对时间流逝和生命之短暂的思考。诗的前两句写道,眼睛明亮的人在九日这样的特殊日子里,会感受到时间的流逝,逐渐产生一种对生命的压迫感。

接下来的两句描述了官员们的生活。作者认为在官场上,官员们的工作冷冷清清,但他们有着自己的嗜好和兴趣,这是他们的一种消遣方式。然而,花朵虽然绽放,但并没有世俗的情感和深意。

接着,诗中出现了玄嚣和素滻这两个词,它们可能是指特定的地名或人物,但具体含义已经不太清楚。这两句诗表达了作者对于世事和名利的疑问,他在思考这些东西的真实性和价值。

最后两句表达了作者对于时间的感慨。百岁风狂似,意味着百年人生如同风一般短暂而狂猛。东篱且掇英,东篱可能指的是东边的篱笆,掇英则表示采摘鲜花。这句诗描绘了作者在有限的时间里,珍惜采撷美好事物的态度。

总的来说,这首诗词通过对九日的描写,表达了作者对生命短暂和时间流逝的思考,以及对世俗名利的质疑。诗中运用了对比和意象,展现了作者独特的感悟和情感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“眼明逢九日”全诗拼音读音对照参考

jiǔ rì qìng shàn shì shī cì yùn
九日庆善示诗次韵

yǎn míng féng jiǔ rì, xí qì zì duō shēng.
眼明逢九日,习气自多生。
guān lěng yǒu xián qù, huā kāi wú shì qíng.
官冷有闲趣,花开无世情。
xuán xiāo hé xǔ shì, sù chǎn dì cún míng.
玄嚣何许是,素滻第存名。
bǎi suì fēng kuáng shì, dōng lí qiě duō yīng.
百岁风狂似,东篱且掇英。

“眼明逢九日”平仄韵脚

拼音:yǎn míng féng jiǔ rì
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声四质   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“眼明逢九日”的相关诗句

“眼明逢九日”的关联诗句

网友评论


* “眼明逢九日”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“眼明逢九日”出自葛立方的 《九日庆善示诗次韵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢