“云昏水暖草萋萋”的意思及全诗出处和翻译赏析

云昏水暖草萋萋”出自宋代葛立方的《题卧屏十八花·杜鹃花》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yún hūn shuǐ nuǎn cǎo qī qī,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“云昏水暖草萋萋”全诗

《题卧屏十八花·杜鹃花》
宋代   葛立方
云昏水暖草萋萋,空谷无人独杖藜。
却忆西江石楼老,送春花下子规啼。

分类:

作者简介(葛立方)

葛立方头像

葛立方(?~1164), 南宋诗论家、词人。字常之,自号懒真子。丹阳(今属江苏)人,后定居湖州吴兴(今浙江湖州)。

《题卧屏十八花·杜鹃花》葛立方 翻译、赏析和诗意

《题卧屏十八花·杜鹃花》是宋代葛立方创作的一首诗词。以下是本诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
云昏水暖草萋萋,
空谷无人独杖藜。
却忆西江石楼老,
送春花下子规啼。

诗意:
这首诗描绘了一个安静而美丽的自然景象。当云彩遮蔽了太阳,水温温暖,草地郁郁葱葱时,诗人独自一人拄着拐杖走在空谷之中。他的心中浮现出西江石楼的景象,回忆起过去和自然的交融。最后,他听到了子规鸟在送别春天时的啼叫声。

赏析:
这首诗以简洁而清新的语言描绘了自然的美景,给人以宁静和舒适的感觉。诗人通过描写云昏、水暖和草萋萋,将读者带入一个宁静的环境中。他独自一人在空谷中行走,这强调了他与自然的亲近和独立。诗人的回忆中浮现出西江石楼的景象,表达了他对过去时光和自然之美的怀念之情。最后,子规鸟的啼叫声象征着春天的离别,给整首诗增添了一丝凄凉之感。

这首诗以简练的语言表达了诗人对自然景色和过去时光的深情追忆,同时也传达了对季节更替和人事变迁的感慨。通过寥寥数语,诗人将读者带入了一个宁静而美丽的自然世界,引发人们对自然和人生的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“云昏水暖草萋萋”全诗拼音读音对照参考

tí wò píng shí bā huā dù juān huā
题卧屏十八花·杜鹃花

yún hūn shuǐ nuǎn cǎo qī qī, kōng gǔ wú rén dú zhàng lí.
云昏水暖草萋萋,空谷无人独杖藜。
què yì xī jiāng shí lóu lǎo, sòng chūn huā xià zǐ guī tí.
却忆西江石楼老,送春花下子规啼。

“云昏水暖草萋萋”平仄韵脚

拼音:yún hūn shuǐ nuǎn cǎo qī qī
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平八齐   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“云昏水暖草萋萋”的相关诗句

“云昏水暖草萋萋”的关联诗句

网友评论


* “云昏水暖草萋萋”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“云昏水暖草萋萋”出自葛立方的 《题卧屏十八花·杜鹃花》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢