“携钱过野桥”的意思及全诗出处和翻译赏析
“携钱过野桥”全诗
囊罄欲质史,官卑难贳貂。
挥斤停匠手,伐木断江潮。
未有王司马,携钱过野桥。
分类:
作者简介(葛立方)
《筑室以乏金小辍》葛立方 翻译、赏析和诗意
《筑室以乏金小辍》是宋代葛立方的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
萍踪留异县,
小隐卜清苕。
囊罄欲质史,
官卑难贳貂。
挥斤停匠手,
伐木断江潮。
未有王司马,
携钱过野桥。
诗意:
这首诗词描述了诗人葛立方的生活境况和内心感受。诗人落魄流亡,离开了熟悉的家乡,来到了陌生的地方。他过着隐居的生活,住在清苕(清净的茅屋)里。由于贫困,他的钱袋已经空空如也,想质押一些物品来维持生计,但由于官位卑微,很难找到人愿意接受他的质押品。诗人手拿着斧头,停下了做木匠的手,伐木声戛然而止。他失望地看着断裂的江潮,感叹自己无力改变命运。在这样的困境下,他没有王侯将相的身份和财富,只能拿着一点钱走过荒野的桥梁。
赏析:
这首诗词通过描绘诗人的生活境况和内心感受,展现了宋代时期士人的贫困和无奈。诗人用简洁明了的语言,表达了自己的心境。他的落魄生活和贫穷与时代背景相呼应,揭示了社会的不公和官场的腐败。诗中的"萍踪"、"囊罄"、"官卑"等词语,形象地表达了诗人的困境和失意。最后的"携钱过野桥",表达了诗人对未来的渴望和无奈。整首诗词以简练的笔触,凝聚了作者对现实的思考和对命运的疑问,给人以深思。在这首诗词中,葛立方通过自身经历的写照,展现了一个士人在困境中的坚韧和对理想的执着追求。
“携钱过野桥”全诗拼音读音对照参考
zhù shì yǐ fá jīn xiǎo chuò
筑室以乏金小辍
píng zōng liú yì xiàn, xiǎo yǐn bo qīng sháo.
萍踪留异县,小隐卜清苕。
náng qìng yù zhì shǐ, guān bēi nán shì diāo.
囊罄欲质史,官卑难贳貂。
huī jīn tíng jiàng shǒu, fá mù duàn jiāng cháo.
挥斤停匠手,伐木断江潮。
wèi yǒu wáng sī mǎ, xié qián guò yě qiáo.
未有王司马,携钱过野桥。
“携钱过野桥”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平二萧 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。