“功名两蜗角”的意思及全诗出处和翻译赏析

功名两蜗角”出自宋代葛立方的《宫庠旅泊,》, 诗句共5个字,诗句拼音为:gōng míng liǎng wō jiǎo,诗句平仄:平平仄平仄。

“功名两蜗角”全诗

《宫庠旅泊,》
宋代   葛立方
客裹绝经营,清心摧五兵。
功名两蜗角,田舍一牛鸣。
行止成阿唯,荣枯略弟兄。
欲摅今日意,聊仗五言城。

分类:

作者简介(葛立方)

葛立方头像

葛立方(?~1164), 南宋诗论家、词人。字常之,自号懒真子。丹阳(今属江苏)人,后定居湖州吴兴(今浙江湖州)。

《宫庠旅泊,》葛立方 翻译、赏析和诗意

《宫庠旅泊》是一首宋代诗词,作者是葛立方。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
客裹绝经营,清心摧五兵。
功名两蜗角,田舍一牛鸣。
行止成阿唯,荣枯略弟兄。
欲摅今日意,聊仗五言城。

诗意:
这首诗词表达了诗人在宫庠旅泊中的感慨和思考。诗人以客身份来到宫庠,他放弃了世俗的忙碌和功名利禄,心灵纯净,抛弃了战争的烦恼。他觉得功名利禄不过是微不足道的东西,而农家的宁静与牛鸣声却更加珍贵。他认为人生的行止都是虚无的,荣耀和衰败只是兄弟,没有真正的意义。他渴望表达今天的心境,只能借助五言诗的形式,写下自己的思考和感悟。

赏析:
这首诗词展示了葛立方对功名利禄和世俗烦恼的超然态度,以及对田园生活和宁静心境的向往。诗人以客身份来到宫庠,意味着他远离了尘嚣和世俗的纷扰,选择了一种清静的生活方式。他将功名利禄比作两只小蜗牛,微不足道而又渺小,而农家的田舍和牛鸣声则象征着自然的宁静与真实。诗人用简练而准确的语言表达了自己对于功名利禄和田园生活的态度。

诗人以行止成阿唯,荣枯略弟兄来形容人生的虚无和无常。行止指的是人生的行动和停止,成指的是成就,阿唯指的是虚无,荣枯指的是兴衰。诗人认为人生的行止无非是虚无的存在,荣耀和衰败只是表面的差别,没有真正的意义。这种对人生本质的思考,展示了诗人的深邃思维和超脱情感。

最后两句诗表达了诗人希望通过自己的诗词来表达今天的心境,聊以抒发内心的情感。五言诗是一种简洁明快的诗体,诗人选择用五言诗的形式来表达自己的思考和感悟,传递自己的诗意。

整首诗词以简洁明快的语言表达了作者对功名利禄的看法,以及对田园生活和清心寡欲的向往。通过对人生的虚无和无常的思考,诗人展示了自己超脱尘世的态度和对真实、宁静生活的追求。这首诗词在表达了个人情感的同时,也具有一定的普遍意义,引发人们对于人生意义的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“功名两蜗角”全诗拼音读音对照参考

gōng xiáng lǚ pō,
宫庠旅泊,

kè guǒ jué jīng yíng, qīng xīn cuī wǔ bīng.
客裹绝经营,清心摧五兵。
gōng míng liǎng wō jiǎo, tián shè yī niú míng.
功名两蜗角,田舍一牛鸣。
xíng zhǐ chéng ā wéi, róng kū lüè dì xiōng.
行止成阿唯,荣枯略弟兄。
yù shū jīn rì yì, liáo zhàng wǔ yán chéng.
欲摅今日意,聊仗五言城。

“功名两蜗角”平仄韵脚

拼音:gōng míng liǎng wō jiǎo
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 入声三觉   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“功名两蜗角”的相关诗句

“功名两蜗角”的关联诗句

网友评论


* “功名两蜗角”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“功名两蜗角”出自葛立方的 《宫庠旅泊,》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢