“万岁桥边一送君”的意思及全诗出处和翻译赏析
“万岁桥边一送君”出自唐代李益的《扬州送客》,
诗句共7个字,诗句拼音为:wàn suì qiáo biān yī sòng jūn,诗句平仄:仄仄平平平仄平。
“万岁桥边一送君”全诗
《扬州送客》
南行直入鹧鸪群,万岁桥边一送君。
闻道望乡闻不得,梅花暗落岭头云。
闻道望乡闻不得,梅花暗落岭头云。
作者简介(李益)
《扬州送客》李益 翻译、赏析和诗意
扬州送客
南行直入鹧鸪群,
万岁桥边一送君。
闻道望乡闻不得,
梅花暗落岭头云。
中文译文:
送客离开扬州,
向南行进,穿过鹧鸪群。
在万岁桥边送别朋友。
听说他望着家乡已听不见声音,
梅花默默落在山头的云里。
诗意和赏析:
这首诗描绘了唐代诗人李益在扬州送别朋友的情景。诗人借景抒怀,以描绘南行的鹧鸪鸟群和万岁桥的背景。这里的鹧鸪群象征着欢乐,而万岁桥是扬州的地标建筑。诗中暗示着友人的离别,而诗人自己则望着家乡听不到音讯。最后一句表达了悲凉的心情,以梅花暗落在山头的云为比喻,传达了诗人对离别的惋惜和忧伤之情。
整首诗以简洁的语言描写了友情的离别和诗人的思乡之情,表达了诗人对离别的感伤和思乡的苦闷。通过自然景色的描写和暗示,诗人寄托了深切的情感。这首诗抒发了离别之情和对故乡的思念之情,展示了诗人细腻的感受和婉约的艺术风格。
“万岁桥边一送君”全诗拼音读音对照参考
yáng zhōu sòng kè
扬州送客
nán xíng zhí rù zhè gū qún, wàn suì qiáo biān yī sòng jūn.
南行直入鹧鸪群,万岁桥边一送君。
wén dào wàng xiāng wén bù dé, méi huā àn luò lǐng tóu yún.
闻道望乡闻不得,梅花暗落岭头云。
“万岁桥边一送君”平仄韵脚
拼音:wàn suì qiáo biān yī sòng jūn
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十二文 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十二文 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“万岁桥边一送君”的相关诗句
“万岁桥边一送君”的关联诗句
网友评论
* “万岁桥边一送君”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“万岁桥边一送君”出自李益的 《扬州送客》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。