“玉宇净纤埃”的意思及全诗出处和翻译赏析
“玉宇净纤埃”全诗
有意嚼复嚼,今宵来不来。
山公须酩酊。
令名莫咍台。
明月隔溪共,只今肠九回。
分类:
作者简介(葛立方)
《十月十四夜三鼓壶天月佳甚以诗招道祖》葛立方 翻译、赏析和诗意
诗词:《十月十四夜三鼓壶天月佳甚以诗招道祖》
中文译文:
十月十四夜,三更时分,壶天的月亮非常美丽,洁净无尘。我有意思地一口口地咀嚼着,不知今宵月亮是否来临。山公(指月亮)应该已经醉得烂醉如泥了,所以名声不好。明亮的月亮隔着溪流共相望,只是这个晚上,我内心翻腾九次。
诗意和赏析:
这首诗是宋代葛立方所作,以十月十四夜的时刻为背景,描绘了壶天的月亮美景。诗人通过细腻的描写,表达了对月亮之美的欣赏和思考。
首先,诗中提到壶天有胜事,玉宇净纤埃,形容月亮的明亮、洁净。这里的壶天指的是天空,而胜事则代表了月亮的雄伟壮丽。玉宇净纤埃则表达了月亮的洁白无瑕。
接着,诗人有意嚼复嚼,表达了对月亮的欣赏之情。他思考着今晚的月亮是否会出现,带有一丝期待和不确定的情绪。
然后,诗中提到了山公须酩酊。山公在这里指的是月亮,酩酊表示醉得烂醉如泥。这里用山公来形容月亮,暗示了月亮的明亮与圆满,但也暗示了月亮的名声不好,可能指代月亮的变幻无常。
最后,诗人描述了明亮的月亮隔着溪流共相望,同时表达了内心的翻腾九次。这里的溪流可以理解为一种障碍或距离,诗人希望能够与月亮相会,但却被现实所阻隔,引发了内心的激荡和思索。
总体而言,这首诗通过对壶天月亮的描绘,表达了诗人对美的追求和思考。诗人以细腻的语言和意象,将壶天的月亮形容得明亮洁净,同时也暗示了月亮的不可捉摸和变幻无常。整首诗情感丰富,给人以想象空间,让读者在欣赏月亮之美的同时,也能感受到诗人深沉的内心世界。
“玉宇净纤埃”全诗拼音读音对照参考
shí yuè shí sì yè sān gǔ hú tiān yuè jiā shén yǐ shī zhāo dào zǔ
十月十四夜三鼓壶天月佳甚以诗招道祖
hú tiān yǒu shèng shì, yù yǔ jìng xiān āi.
壶天有胜事,玉宇净纤埃。
yǒu yì jué fù jué, jīn xiāo lái bù lái.
有意嚼复嚼,今宵来不来。
shān gōng xū mǐng dǐng.
山公须酩酊。
lìng míng mò hāi tái.
令名莫咍台。
míng yuè gé xī gòng, zhǐ jīn cháng jiǔ huí.
明月隔溪共,只今肠九回。
“玉宇净纤埃”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。