“月明如镜酒如空”的意思及全诗出处和翻译赏析
“月明如镜酒如空”全诗
怪得中庭红叶堕,琉璃帐底唱回风。
分类:
作者简介(葛立方)
《闻歌二绝》葛立方 翻译、赏析和诗意
《闻歌二绝》是一首宋代的诗词,作者是葛立方。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
月明如镜酒如空,
The moon shines bright like a mirror, the wine is empty,
这里描述了夜晚的景象,月亮明亮如同一面镜子,而酒杯中已经空空如也。
响谷清声出汉宫。
Sounds of clear echoes emerge from the valley, reaching the Han Palace.
这里描绘了一个山谷中回响着悦耳声音的景象,声音传到汉宫的内部。
怪得中庭红叶堕,
Strange that red leaves fall in the courtyard,
这句描述了中庭的红叶纷纷飘落,给人一种怪异的感觉。
琉璃帐底唱回风。
Beneath the glass curtain, the wind sings back.
在琉璃帐幕下,风儿吹过,发出回音。
这首诗词通过描绘夜晚的景象,展现了一种幽静而充满诗意的氛围。月亮明亮如镜,酒杯却已空空,表达了诗人心境的空灵和寂寞感。山谷中的回响声传到汉宫中,给人一种神秘而宏大的感觉,突出了自然景色的壮丽和音乐的美妙。红叶堕落在中庭,更增添了一种怪异的氛围,让人感受到了秋天的凄凉。最后一句描述了风儿吹过琉璃帐幕,发出回音的情景,给整首诗词增添了一丝神秘感。
整体来说,这首诗词以简洁而准确的语言,通过描绘自然景色和音乐的美妙,表达了诗人内心的情感和对自然的感悟。读者可以感受到诗人对于寂寞、幽静和神秘的情绪,以及对于自然美的赞美和独特的观察力。同时,诗词中运用了一些意象和修辞手法,增添了诗意的层次和深度,使整首诗词更具艺术价值。
“月明如镜酒如空”全诗拼音读音对照参考
wén gē èr jué
闻歌二绝
yuè míng rú jìng jiǔ rú kōng, xiǎng gǔ qīng shēng chū hàn gōng.
月明如镜酒如空,响谷清声出汉宫。
guài de zhōng tíng hóng yè duò, liú lí zhàng dǐ chàng huí fēng.
怪得中庭红叶堕,琉璃帐底唱回风。
“月明如镜酒如空”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东 (仄韵) 去声一送 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。