“松窗永日度冰颸”的意思及全诗出处和翻译赏析

松窗永日度冰颸”出自宋代韩元吉的《病中放言五首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:sōng chuāng yǒng rì dù bīng sī,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“松窗永日度冰颸”全诗

《病中放言五首》
宋代   韩元吉
松窗永日度冰颸,坐觉清阴寸寸移。
境静故应閒可乐,形臞犹有闰相随。
尘埃末路思千里,风露何年饱一枝。
百岁穷通吾自了,闭门长咏子桑诗。

分类:

作者简介(韩元吉)

韩元吉(1118~1187),南宋词人。字无咎,号南涧。汉族,开封雍邱(今河南开封市)人,一作许昌(今属河南)人。韩元吉词多抒发山林情趣,如〔柳梢青〕"云淡秋云"、〔贺新郎〕"病起情怀恶"等。著有《涧泉集》、《涧泉日记》、《南涧甲乙稿》、《南涧诗余》。存词80余首。

《病中放言五首》韩元吉 翻译、赏析和诗意

《病中放言五首》是宋代文人韩元吉创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

松窗永日度冰颸,
坐觉清阴寸寸移。
境静故应閒可乐,
形臞犹有闰相随。

尘埃末路思千里,
风露何年饱一枝。
百岁穷通吾自了,
闭门长咏子桑诗。

中文译文:
坐在松木窗前整日观察冰霜的流动,
感觉清凉的阴影一寸一寸地移动。
环境静谧,因此应该闲适而愉快,
外形虽然瘦弱,但依然有着闰年般的跟随。

尘埃沉淀,思绪千里迢迢,
风露滋润何时才能满足一枝的渴望。
无论是贫穷还是富贵,我已经自得其中,
闭门独自长时间吟咏《子桑诗》。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了作者身处疾病中的情景,表达了对自然景物的细腻感受和对生命境遇的思考。诗人通过观察松窗上的冰霜流动,感受到清凉的阴影不断变化,暗喻着自己日渐衰弱的身体状况。尽管外表形态憔悴,但内心仍然怀有希望和闰年般的顺遂。

诗中的"尘埃末路思千里"表达了作者对未来的思考和追求,他思绪万里,渴望得到风露的滋润,寄托了对生命的渴望和对未来的期盼。诗的最后两句表达了作者对人生的领悟,不论是贫穷还是富贵,他已经在其中找到了自己的满足和解脱。他选择闭门独自长时间地吟咏《子桑诗》,这是对自身处境的反思和对内心世界的寻求。

整首诗以简洁而内敛的语言,表达了作者在疾病中的思考和对生命的体验。通过对自然景物的描绘,诗人融入自己的情感和思考,展现了对生命的独特理解和对心灵的宁静追求。诗中的意象和抒情语言给人以深深的思考和共鸣,体现了宋代文人的独特情感和哲思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“松窗永日度冰颸”全诗拼音读音对照参考

bìng zhōng fàng yán wǔ shǒu
病中放言五首

sōng chuāng yǒng rì dù bīng sī, zuò jué qīng yīn cùn cùn yí.
松窗永日度冰颸,坐觉清阴寸寸移。
jìng jìng gù yīng xián kě lè, xíng qú yóu yǒu rùn xiāng suí.
境静故应閒可乐,形臞犹有闰相随。
chén āi mò lù sī qiān lǐ, fēng lù hé nián bǎo yī zhī.
尘埃末路思千里,风露何年饱一枝。
bǎi suì qióng tōng wú zì le, bì mén zhǎng yǒng zǐ sāng shī.
百岁穷通吾自了,闭门长咏子桑诗。

“松窗永日度冰颸”平仄韵脚

拼音:sōng chuāng yǒng rì dù bīng sī
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚* 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“松窗永日度冰颸”的相关诗句

“松窗永日度冰颸”的关联诗句

网友评论


* “松窗永日度冰颸”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“松窗永日度冰颸”出自韩元吉的 《病中放言五首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢