“绿阴池沼乱莺流”的意思及全诗出处和翻译赏析

绿阴池沼乱莺流”出自宋代韩元吉的《次韵子云春日杂兴五首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:lǜ yīn chí zhǎo luàn yīng liú,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“绿阴池沼乱莺流”全诗

《次韵子云春日杂兴五首》
宋代   韩元吉
绿阴池沼乱莺流,眼底春来鬓却秋。
不用黄金买白日,待寻三径作归休。

分类:

作者简介(韩元吉)

韩元吉(1118~1187),南宋词人。字无咎,号南涧。汉族,开封雍邱(今河南开封市)人,一作许昌(今属河南)人。韩元吉词多抒发山林情趣,如〔柳梢青〕"云淡秋云"、〔贺新郎〕"病起情怀恶"等。著有《涧泉集》、《涧泉日记》、《南涧甲乙稿》、《南涧诗余》。存词80余首。

《次韵子云春日杂兴五首》韩元吉 翻译、赏析和诗意

《次韵子云春日杂兴五首》是宋代诗人韩元吉创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

绿阴池沼乱莺流,
眼底春来鬓却秋。
不用黄金买白日,
待寻三径作归休。

译文:
池塘的绿荫中,鸟儿在欢快地飞舞,
眼底里的春天已经来临,但我头发却已经如秋天般苍老。
不需要用黄金去购买白昼的光辉,
等待着我寻找到三条小径,然后可以归休。

诗意和赏析:
这首诗以春日景色为背景,抒发了诗人内心的情感和人生的感慨。

首联描绘了一个池塘中绿荫成片,莺鸟在其中自由自在地飞舞的场景。这一景象生动地表现了春天的繁华和生机盎然的景象。

接下来两句,诗人以自己的眼底为切入点,将春天的到来与自己的年龄相对比。眼底春来,指的是诗人内心对春天美好的感知,而鬓却秋则表现出诗人的年纪已经相对较大,年华已经逝去,与春天相比,显得苍老。

末联表达了诗人对于生活的态度和追求。诗人认为,真正的幸福不需要通过金钱去购买,而是通过内心的宁静和对自然的感悟来实现。他表示自己将在寻找到三条小径之后,选择归隐于乡,安享生活的宁静和闲适。

整首诗以简洁明快的语言传达了诗人对于春天美好景象的感知,同时通过对自己年龄的反思,表达了对于人生的思考和对于内心宁静的追求。这首诗词既展示了自然美的魅力,又抒发了人生哲理,充满了诗人的情感和智慧。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“绿阴池沼乱莺流”全诗拼音读音对照参考

cì yùn zi yún chūn rì zá xìng wǔ shǒu
次韵子云春日杂兴五首

lǜ yīn chí zhǎo luàn yīng liú, yǎn dǐ chūn lái bìn què qiū.
绿阴池沼乱莺流,眼底春来鬓却秋。
bù yòng huáng jīn mǎi bái rì, dài xún sān jìng zuò guī xiū.
不用黄金买白日,待寻三径作归休。

“绿阴池沼乱莺流”平仄韵脚

拼音:lǜ yīn chí zhǎo luàn yīng liú
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“绿阴池沼乱莺流”的相关诗句

“绿阴池沼乱莺流”的关联诗句

网友评论


* “绿阴池沼乱莺流”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“绿阴池沼乱莺流”出自韩元吉的 《次韵子云春日杂兴五首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢