“公议犹能去霍山”的意思及全诗出处和翻译赏析

公议犹能去霍山”出自宋代韩元吉的《圣政更新诏书正告讦之罪因得小诗十首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:gōng yì yóu néng qù huò shān,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“公议犹能去霍山”全诗

《圣政更新诏书正告讦之罪因得小诗十首》
宋代   韩元吉
圣朝遂失诛元载,公议犹能去霍山
落胆徒闻温御史,不知睿意在群奸。

分类:

作者简介(韩元吉)

韩元吉(1118~1187),南宋词人。字无咎,号南涧。汉族,开封雍邱(今河南开封市)人,一作许昌(今属河南)人。韩元吉词多抒发山林情趣,如〔柳梢青〕"云淡秋云"、〔贺新郎〕"病起情怀恶"等。著有《涧泉集》、《涧泉日记》、《南涧甲乙稿》、《南涧诗余》。存词80余首。

《圣政更新诏书正告讦之罪因得小诗十首》韩元吉 翻译、赏析和诗意

《圣政更新诏书正告讦之罪因得小诗十首》是宋代韩元吉所作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
圣朝遂失诛元载,
公议犹能去霍山。
落胆徒闻温御史,
不知睿意在群奸。

诗意:
这首诗词表达了对朝廷腐败和权谋的不满和忧虑。诗中提到了被害的元载,他是一个被清正廉明的官员,但却没有得到朝廷的保护和支持,最终被害身亡。然而,尽管朝廷出现了这样的情况,还是有一些公正的议论能够影响到朝廷,使得一些不正之风得以消除。但是,对于惩治腐败的行动,却只是听闻温御史的声音,而不知道圣上的真实意图,不知道他是否对这些群奸行为有所警惕。

赏析:
这首诗词以简练的语言表达了作者对朝廷腐败现象的忧虑和对清正廉明官员的关注。诗中的“圣朝遂失诛元载”表达了对元载惨死的遗憾和对朝廷的失望。然而,诗中也透露出一线希望,即公正的议论仍然能够对朝廷产生一定的影响,使得一些不正之风得以去除。作者对温御史的提及,可能是表达了对他公正执法的赞赏和对他能够影响朝廷的期望。然而,诗末的“不知睿意在群奸”句,又再次强调了作者对圣上态度的疑虑,不知道他是否真正关注并采取行动来制止腐败现象。

整体上,这首诗词通过简洁而含蓄的语言,传达了作者对朝廷腐败现象的忧虑和对公正廉明的官员的赞扬,同时也对圣上的态度持有一定的怀疑和期待。它反映了宋代社会治理中的一些问题和对这些问题的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“公议犹能去霍山”全诗拼音读音对照参考

shèng zhèng gēng xīn zhào shū zhèng gào jié zhī zuì yīn dé xiǎo shī shí shǒu
圣政更新诏书正告讦之罪因得小诗十首

shèng cháo suì shī zhū yuán zài, gōng yì yóu néng qù huò shān.
圣朝遂失诛元载,公议犹能去霍山。
luò dǎn tú wén wēn yù shǐ, bù zhī ruì yì zài qún jiān.
落胆徒闻温御史,不知睿意在群奸。

“公议犹能去霍山”平仄韵脚

拼音:gōng yì yóu néng qù huò shān
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十五删   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“公议犹能去霍山”的相关诗句

“公议犹能去霍山”的关联诗句

网友评论


* “公议犹能去霍山”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“公议犹能去霍山”出自韩元吉的 《圣政更新诏书正告讦之罪因得小诗十首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢