“我生甲子幸君同”的意思及全诗出处和翻译赏析

我生甲子幸君同”出自宋代韩元吉的《访吴元鼎如村五首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wǒ shēng jiǎ zǐ xìng jūn tóng,诗句平仄:仄平仄仄仄平平。

“我生甲子幸君同”全诗

《访吴元鼎如村五首》
宋代   韩元吉
我生甲子幸君同,君自臞仙我秃翁。
要拍铜鞮论岁月,莫嫌相对只诗穷。

分类:

作者简介(韩元吉)

韩元吉(1118~1187),南宋词人。字无咎,号南涧。汉族,开封雍邱(今河南开封市)人,一作许昌(今属河南)人。韩元吉词多抒发山林情趣,如〔柳梢青〕"云淡秋云"、〔贺新郎〕"病起情怀恶"等。著有《涧泉集》、《涧泉日记》、《南涧甲乙稿》、《南涧诗余》。存词80余首。

《访吴元鼎如村五首》韩元吉 翻译、赏析和诗意

《访吴元鼎如村五首》是宋代诗人韩元吉创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
我生甲子幸君同,
君自臞仙我秃翁。
要拍铜鞮论岁月,
莫嫌相对只诗穷。

诗意:
这首诗表达了诗人韩元吉对友人吴元鼎的思念之情。诗人自称为"秃翁",而吴元鼎被形容为"臞仙",这两个形象都带有一种超越尘世的意味。诗人希望与吴元鼎共同探讨人生的岁月,不论是否有所成就,都不应嫌弃对方诗才的贫乏。

赏析:
这首诗通过自我称谓和对友人的描绘,展现了韩元吉对友情的珍视和对人生的思考。首句"我生甲子幸君同"表达了诗人与吴元鼎一同度过了一生中的某个甲子年(一甲子为十二年),并感到幸运。这句话中的"幸"字表现了诗人对友情的珍视和感激之情。

接下来的两句"君自臞仙我秃翁"描绘了两位友人的形象。"臞仙"意指吴元鼎具有超凡脱俗的特质,而"秃翁"则暗示诗人自我谦称,表达了对友人的佩服和自己的谦卑。

最后两句"要拍铜鞮论岁月,莫嫌相对只诗穷"表达了诗人希望与吴元鼎一同探讨人生的意愿。"拍铜鞮"指的是要共同探讨人生的道理和岁月的变迁。诗人告诫吴元鼎不要嫌弃对方的诗才贫乏,强调了友情的重要性,无论是否有所成就,友情依然应该被珍视。

总体而言,这首诗词展现了诗人对友情的真挚感激之情,并表达了对人生的思考和对友人的期待。通过简洁的语言和质朴的形象,诗人表达了自己的情感和对友人的敬意,给人以共鸣和启发。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“我生甲子幸君同”全诗拼音读音对照参考

fǎng wú yuán dǐng rú cūn wǔ shǒu
访吴元鼎如村五首

wǒ shēng jiǎ zǐ xìng jūn tóng, jūn zì qú xiān wǒ tū wēng.
我生甲子幸君同,君自臞仙我秃翁。
yào pāi tóng dī lùn suì yuè, mò xián xiāng duì zhǐ shī qióng.
要拍铜鞮论岁月,莫嫌相对只诗穷。

“我生甲子幸君同”平仄韵脚

拼音:wǒ shēng jiǎ zǐ xìng jūn tóng
平仄:仄平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东  (仄韵) 上声十六铣  (仄韵) 上声二十五有  (仄韵) 去声二十四敬   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“我生甲子幸君同”的相关诗句

“我生甲子幸君同”的关联诗句

网友评论


* “我生甲子幸君同”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“我生甲子幸君同”出自韩元吉的 《访吴元鼎如村五首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢