“抱琴不作王门客”的意思及全诗出处和翻译赏析

抱琴不作王门客”出自宋代韩元吉的《剡溪道中五首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bào qín bù zuò wáng mén kè,诗句平仄:仄平仄仄平平仄。

“抱琴不作王门客”全诗

《剡溪道中五首》
宋代   韩元吉
抱琴不作王门客,晋代高风只此人。
故老底须三上疏,竹林诸子未天真。

分类:

作者简介(韩元吉)

韩元吉(1118~1187),南宋词人。字无咎,号南涧。汉族,开封雍邱(今河南开封市)人,一作许昌(今属河南)人。韩元吉词多抒发山林情趣,如〔柳梢青〕"云淡秋云"、〔贺新郎〕"病起情怀恶"等。著有《涧泉集》、《涧泉日记》、《南涧甲乙稿》、《南涧诗余》。存词80余首。

《剡溪道中五首》韩元吉 翻译、赏析和诗意

《剡溪道中五首》是宋代韩元吉创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
抱着琴不做王宫的客人,
唯有晋代高风才与他相似。
故老底事必须三次上奏表,
竹林中的诸子还未真正天资聪慧。

诗意:
这首诗词描绘了一个不愿意追逐权势和名利的人,他抱着琴,选择了远离纷扰的生活。诗中提到了晋朝时期的高风,意味着他的品格和风采与那个时代的名士相似。这个人是一个敢于坚持己见的人,他多次上奏表,表达自己的看法和意见。而竹林中的诸子,指的是一群有名望、有才华的文人学士,他们尚未展现出真正的才智和天赋。

赏析:
《剡溪道中五首》以简洁明了的语言表达了作者对追求名利和权势的批判,以及对真正才华和品德高尚的赞美。诗中的抱琴人选择了宁静和自由,不愿意成为权贵的门客,这体现了作者对追求个人独立和自主的追求。晋代高风的提及,使得这个人格与众不同的抱琴者被赋予了更多的荣耀和价值。而作者提到故老底事必须三次上奏表,传递了这个人的坚持和勇气,他不畏强权,敢于表达自己的见解。最后,竹林诸子未天真的描述,暗示了这个人尚未展现出真正的才智和天赋,是一个有待发掘的人物。

总体而言,这首诗词以简洁的语言描绘了一个追求独立和自由的人物形象,同时对真正才情和品德高尚的人进行了赞美。它呈现了作者对现实世界的批判和对内心追求的肯定,具有一定的启示意义。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“抱琴不作王门客”全诗拼音读音对照参考

shàn xī dào zhōng wǔ shǒu
剡溪道中五首

bào qín bù zuò wáng mén kè, jìn dài gāo fēng zhī cǐ rén.
抱琴不作王门客,晋代高风只此人。
gù lǎo dǐ xū sān shàng shū, zhú lín zhū zǐ wèi tiān zhēn.
故老底须三上疏,竹林诸子未天真。

“抱琴不作王门客”平仄韵脚

拼音:bào qín bù zuò wáng mén kè
平仄:仄平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十一陌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“抱琴不作王门客”的相关诗句

“抱琴不作王门客”的关联诗句

网友评论


* “抱琴不作王门客”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“抱琴不作王门客”出自韩元吉的 《剡溪道中五首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢