“朱光适在宫”的意思及全诗出处和翻译赏析

朱光适在宫”出自唐代李益的《府试古镜》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zhū guāng shì zài gōng,诗句平仄:平平仄仄平。

“朱光适在宫”全诗

《府试古镜》
唐代   李益
旧是秦时镜,今藏古匣中。
龙盘初挂月,凤舞欲生风。
石黛曾留殿,朱光适在宫
应祥知道泰,鉴物觉神通。
肝胆诚难隐,妍媸信易穷。
幸居君子室,长愿免尘蒙。

分类:

作者简介(李益)

李益头像

李益(746-829), 唐代诗人,字君虞,陕西姑臧(今甘肃武威)人,后迁河南郑州。大历四年(769)进士,初任郑县尉,久不得升迁,建中四年(783)登书判拔萃科。因仕途失意,后弃官在燕赵一带漫游。

《府试古镜》李益 翻译、赏析和诗意

《府试古镜》是唐代李益创作的一首诗,表达了对古镜的赞美和对处世的思考。

诗的中文译文如下:
旧时的镜子本为秦代所制,如今收藏在古匣之中。
龙形的饰物一开始悬挂时,月光照得刚好;凤鸟的图案即将舞动,风即将生起。
石黛曾在宫殿里珍藏,它适应了宫廷的红光。
古镜应该知道吉祥的征兆,可以感知物事的奥秘。
人的真实内心确实难以隐藏,美丽与丑陋真实易穷尽。
幸好我站在君子的屋内,长久地避免了尘埃和迷惑。

这首诗描绘了一面古镜的形象,把它比作龙和凤,以及宫廷红光和吉祥的征兆,赞美了它的美丽和神奇之处。同时,诗中也表达了对人心真实性的思考,认为肝胆之诚难以隐藏,美丑之真易于穷尽。作者通过赞美古镜和思考人心,引发人们对美与真实的思考。

整首诗意味深长,营造了一种神秘的氛围,同时也体现了唐代人们对古物的热爱和对人性真实的关注。这首诗展现了李益的诗歌华丽和意象的表现手法,使读者在欣赏古物之美的同时,也思考了人性的复杂和真实。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“朱光适在宫”全诗拼音读音对照参考

fǔ shì gǔ jìng
府试古镜

jiù shì qín shí jìng, jīn cáng gǔ xiá zhōng.
旧是秦时镜,今藏古匣中。
lóng pán chū guà yuè, fèng wǔ yù shēng fēng.
龙盘初挂月,凤舞欲生风。
shí dài céng liú diàn, zhū guāng shì zài gōng.
石黛曾留殿,朱光适在宫。
yīng xiáng zhī dào tài, jiàn wù jué shén tōng.
应祥知道泰,鉴物觉神通。
gān dǎn chéng nán yǐn, yán chī xìn yì qióng.
肝胆诚难隐,妍媸信易穷。
xìng jū jūn zǐ shì, zhǎng yuàn miǎn chén méng.
幸居君子室,长愿免尘蒙。

“朱光适在宫”平仄韵脚

拼音:zhū guāng shì zài gōng
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平一东   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“朱光适在宫”的相关诗句

“朱光适在宫”的关联诗句

网友评论

* “朱光适在宫”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“朱光适在宫”出自李益的 《府试古镜》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢