“中宵櫂讴发”的意思及全诗出处和翻译赏析

中宵櫂讴发”出自宋代韩元吉的《送庞佑甫五首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zhōng xiāo zhào ōu fā,诗句平仄:平平仄平平。

“中宵櫂讴发”全诗

《送庞佑甫五首》
宋代   韩元吉
中宵櫂讴发,菰蒲翳明月。
月黑色忽行,恐堕蛟龙窟。

分类:

作者简介(韩元吉)

韩元吉(1118~1187),南宋词人。字无咎,号南涧。汉族,开封雍邱(今河南开封市)人,一作许昌(今属河南)人。韩元吉词多抒发山林情趣,如〔柳梢青〕"云淡秋云"、〔贺新郎〕"病起情怀恶"等。著有《涧泉集》、《涧泉日记》、《南涧甲乙稿》、《南涧诗余》。存词80余首。

《送庞佑甫五首》韩元吉 翻译、赏析和诗意

诗词:《送庞佑甫五首》
朝代:宋代
作者:韩元吉

中宵櫂讴发,
菰蒲翳明月。
月黑色忽行,
恐堕蛟龙窟。

中文译文:
深夜中划船出发,
菰蒲遮掩着明亮的月光。
月色暗淡,突然行进,
担心会陷入蛟龙的洞穴。

诗意和赏析:
这首诗词描述了一场在深夜中划船的情景。诗人在夜晚选择乘船出行,船在黑暗的水面上行进,月亮被菰蒲的叶子所遮蔽,显得黯淡无光。诗中表达了诗人对于黑暗的夜晚的忧虑和恐惧,担心自己的船可能会误入蛟龙的巢穴。

这首诗运用了夜色和船行的意象,通过描绘夜晚的景象和诗人的内心感受,传达了一种孤独和无助的情绪。诗中的船行象征着人生旅程的启航,而黑暗的夜晚则暗示着未知和困惑。诗人将自己比作划船的人,面临着未知的前方,担心可能会陷入危险的境地。

整首诗以简洁的语言表达了诗人内心的思绪和情感,运用了意象的对比,展现了对于未知和困扰的担心。这种诗意的表达引发了读者对人生旅途和未知未来的思考,传达了一种对于面临挑战和困难时的焦虑和不安。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“中宵櫂讴发”全诗拼音读音对照参考

sòng páng yòu fǔ wǔ shǒu
送庞佑甫五首

zhōng xiāo zhào ōu fā, gū pú yì míng yuè.
中宵櫂讴发,菰蒲翳明月。
yuè hēi sè hū xíng, kǒng duò jiāo lóng kū.
月黑色忽行,恐堕蛟龙窟。

“中宵櫂讴发”平仄韵脚

拼音:zhōng xiāo zhào ōu fā
平仄:平平仄平平
韵脚:(仄韵) 入声六月   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“中宵櫂讴发”的相关诗句

“中宵櫂讴发”的关联诗句

网友评论


* “中宵櫂讴发”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“中宵櫂讴发”出自韩元吉的 《送庞佑甫五首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢