“犹作萧萧暮雨垂”的意思及全诗出处和翻译赏析

犹作萧萧暮雨垂”出自宋代韩元吉的《悼老琼二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yóu zuò xiāo xiāo mù yǔ chuí,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“犹作萧萧暮雨垂”全诗

《悼老琼二首》
宋代   韩元吉
江水东流湖水西,水边花落梦回时。
南屏山下风吹土,犹作萧萧暮雨垂

分类:

作者简介(韩元吉)

韩元吉(1118~1187),南宋词人。字无咎,号南涧。汉族,开封雍邱(今河南开封市)人,一作许昌(今属河南)人。韩元吉词多抒发山林情趣,如〔柳梢青〕"云淡秋云"、〔贺新郎〕"病起情怀恶"等。著有《涧泉集》、《涧泉日记》、《南涧甲乙稿》、《南涧诗余》。存词80余首。

《悼老琼二首》韩元吉 翻译、赏析和诗意

《悼老琼二首》是宋代诗人韩元吉的作品。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
江水东流湖水西,
水边花落梦回时。
南屏山下风吹土,
犹作萧萧暮雨垂。

诗意:
这首诗词通过描绘自然景色和柔和的氛围,表达了诗人对已逝的亲人的深深思念之情。

赏析:
这首诗词以江水和湖水的流动、花朵的凋谢,以及南屏山下的风沙和落雨为背景,表达了诗人对已故的亲人的哀思和怀念之情。

首句"江水东流湖水西"描绘了江水东流、湖水向西的景象,展现了岁月流转的无情。这种景象与诗人内心的悲伤相呼应,暗示了亲人离世的无可挽回。

第二句"水边花落梦回时"表达了花朵凋零的景象,意味着岁月的流逝和回忆的浮现。这里的"梦回"一词可以理解为诗人在回忆往事时产生的虚幻感,也是对已逝亲人的思念之情。

第三句"南屏山下风吹土"描绘了南屏山下的风沙景象,给人一种荒凉和寂寥的感觉。这里的"风吹土"可以理解为风沙掀起尘土的情景,给人以凄凉的意象,与诗人内心的伤感相呼应。

最后一句"犹作萧萧暮雨垂"以暮雨的形象作为结束,给整首诗词增添了一丝悲凉的气息。"萧萧"形容雨声沉寂而凄凉,与诗人的思念之情相呼应。

总体而言,这首诗词通过自然景色的描绘,表达了诗人对已逝亲人的深深思念之情。通过描绘江水、湖水、花朵、风沙和暮雨等意象,诗人表达了人生无常、岁月流转、亲人离世的主题,使读者感受到生命的短暂和悲凉,引发对亲情和人生意义的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“犹作萧萧暮雨垂”全诗拼音读音对照参考

dào lǎo qióng èr shǒu
悼老琼二首

jiāng shuǐ dōng liú hú shuǐ xī, shuǐ biān huā luò mèng huí shí.
江水东流湖水西,水边花落梦回时。
nán píng shān xià fēng chuī tǔ, yóu zuò xiāo xiāo mù yǔ chuí.
南屏山下风吹土,犹作萧萧暮雨垂。

“犹作萧萧暮雨垂”平仄韵脚

拼音:yóu zuò xiāo xiāo mù yǔ chuí
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“犹作萧萧暮雨垂”的相关诗句

“犹作萧萧暮雨垂”的关联诗句

网友评论


* “犹作萧萧暮雨垂”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“犹作萧萧暮雨垂”出自韩元吉的 《悼老琼二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢