“江城日暮好相邀”的意思及全诗出处和翻译赏析
“江城日暮好相邀”全诗
春楼不闭葳蕤锁,绿水回连宛转桥。
分类:
作者简介(李益)
《江南曲(一作韩翃诗)》李益 翻译、赏析和诗意
《江南曲(一作韩翃诗)》是一首唐代诗词,作者李益。诗中描述了江南春景的美丽和宜人。
诗词的中文译文如下:
长乐花枝雨点销,
江城日暮好相邀。
春楼不闭葳蕤锁,
绿水回连宛转桥。
诗中描绘了江南春日的景色。首句“长乐花枝雨点销”表达了雨点洒落在长乐花枝上,使其雨水滴落。这里的“长乐花枝”指的是开放的花朵,雨点轻轻触摸花朵,使其美丽的花瓣被雨水打湿,增添了一丝娇艳的感觉。
第二句“江城日暮好相邀”描述了江城的美景和夕阳的余晖。江城绵延的河流,在夕阳下闪耀着金光,与此同时,远处的山峦也被夕阳映照得金碧辉煌。这里的“好相邀”表达了作者对自然景色的倾慕之情,欣赏并享受其中的美好时刻。
第三句“春楼不闭葳蕤锁”形容了春天的楼阁气氛。这里的“葳蕤”意为花草丛生,形容春风中花木繁盛的场景。而“不闭”则表达了春天楼阁的开放和热闹,人们在这里聚会、欢笑,享受着春天的美景。
最后一句“绿水回连宛转桥”描述了水上的幽静景色。这里的“绿水”指代江河,同时也抒发了江南地区绿树成荫,碧水环绕的自然美景。诗中的“宛转桥”则描绘了一座弯弯曲曲、连接两岸的小桥。整句表达出江南地区水网交错、景色宜人的特点。
这首诗词通过对江南春景的描绘,展现了江南独特的美景和宜人的气氛。诗人运用细腻的语言,描绘了花朵被雨水滋润的美丽景象,描绘了江城夕阳下的辉煌景色,以及春天楼阁和水上景色的宜人氛围。整首诗词唯美而富有韵律感,给人以心旷神怡的艺术享受。
“江城日暮好相邀”全诗拼音读音对照参考
jiāng nán qǔ yī zuò hán hóng shī
江南曲(一作韩翃诗)
cháng lè huā zhī yǔ diǎn xiāo, jiāng chéng rì mù hǎo xiāng yāo.
长乐花枝雨点销,江城日暮好相邀。
chūn lóu bù bì wēi ruí suǒ, lǜ shuǐ huí lián wǎn zhuǎn qiáo.
春楼不闭葳蕤锁,绿水回连宛转桥。
“江城日暮好相邀”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平二萧 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。