“秋声愁绝雁横天”的意思及全诗出处和翻译赏析

秋声愁绝雁横天”出自宋代韩元吉的《次韵子云中秋见寄二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qiū shēng chóu jué yàn héng tiān,诗句平仄:平平平平仄平平。

“秋声愁绝雁横天”全诗

《次韵子云中秋见寄二首》
宋代   韩元吉
风雨经时忆对眠,秋声愁绝雁横天
未应放却西楼月,得酒宁须问圣贤。

分类:

作者简介(韩元吉)

韩元吉(1118~1187),南宋词人。字无咎,号南涧。汉族,开封雍邱(今河南开封市)人,一作许昌(今属河南)人。韩元吉词多抒发山林情趣,如〔柳梢青〕"云淡秋云"、〔贺新郎〕"病起情怀恶"等。著有《涧泉集》、《涧泉日记》、《南涧甲乙稿》、《南涧诗余》。存词80余首。

《次韵子云中秋见寄二首》韩元吉 翻译、赏析和诗意

《次韵子云中秋见寄二首》是宋代诗人韩元吉创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
风雨经时忆对眠,
秋声愁绝雁横天。
未应放却西楼月,
得酒宁须问圣贤。

诗意:
这首诗词表达了诗人对离别的思念之情以及对秋天的感慨。诗人以风雨经过时间,回忆起与伴侣共度的时光,心中充满了眷恋之情。秋天的声音让他感到愁绪万千,仿佛是孤雁横飞在苍穹之间,增加了凄凉的氛围。然而,尽管有西楼上的明月可供欣赏,但诗人却未能应约放下心中的牵挂。他认为,能够得到一杯酒来消愁的人,不妨向圣贤请教,探寻心灵的慰藉。

赏析:
这首诗词以简洁的语言表达了诗人内心深处的离愁别绪和对秋天的感受。通过描绘风雨和秋声,诗人将自己的情感与自然景物相结合,展现了他内心的苦闷和孤独。诗中的“风雨经时忆对眠”表达了诗人对过去与伴侣共度时光的怀念之情,而“秋声愁绝雁横天”则借助孤雁的形象,进一步加深了诗人的孤寂感。然而,诗人并未选择放下内心的忧愁,而是提出了一个疑问,暗示自己需要寻找一种心灵的慰藉。整首诗词以简练的语言表达了人在离别和孤寂中的情感体验,展现了韩元吉独特的诗境和思考方式。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“秋声愁绝雁横天”全诗拼音读音对照参考

cì yùn zi yún zhōng qiū jiàn jì èr shǒu
次韵子云中秋见寄二首

fēng yǔ jīng shí yì duì mián, qiū shēng chóu jué yàn héng tiān.
风雨经时忆对眠,秋声愁绝雁横天。
wèi yīng fàng què xī lóu yuè, dé jiǔ níng xū wèn shèng xián.
未应放却西楼月,得酒宁须问圣贤。

“秋声愁绝雁横天”平仄韵脚

拼音:qiū shēng chóu jué yàn héng tiān
平仄:平平平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“秋声愁绝雁横天”的相关诗句

“秋声愁绝雁横天”的关联诗句

网友评论


* “秋声愁绝雁横天”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“秋声愁绝雁横天”出自韩元吉的 《次韵子云中秋见寄二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢