“空嗟廊庙略”的意思及全诗出处和翻译赏析

空嗟廊庙略”出自宋代韩元吉的《故端明尚书汪公挽词二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:kōng jiē láng miào lüè,诗句平仄:平平平仄仄。

“空嗟廊庙略”全诗

《故端明尚书汪公挽词二首》
宋代   韩元吉
未冠登华选,高文动汉廷。
持身严榘席,虑世炳丹青。
庶府咨沿革,诸儒风典型。
空嗟廊庙略,不上鼎彝铭。

分类:

作者简介(韩元吉)

韩元吉(1118~1187),南宋词人。字无咎,号南涧。汉族,开封雍邱(今河南开封市)人,一作许昌(今属河南)人。韩元吉词多抒发山林情趣,如〔柳梢青〕"云淡秋云"、〔贺新郎〕"病起情怀恶"等。著有《涧泉集》、《涧泉日记》、《南涧甲乙稿》、《南涧诗余》。存词80余首。

《故端明尚书汪公挽词二首》韩元吉 翻译、赏析和诗意

《故端明尚书汪公挽词二首》是宋代韩元吉所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
未冠登华选,高文动汉廷。
持身严榘席,虑世炳丹青。
庶府咨沿革,诸儒风典型。
空嗟廊庙略,不上鼎彝铭。

诗意:
这首诗词是为了纪念已故的端明尚书汪公而写的。作者表达了对汪公早逝的惋惜之情,并赞颂了他在文学和政治方面的杰出才华。诗中还表达了作者对自己的要求,希望能以严谨的态度对待自己的职责和身份,关注社会现实,并且希望自己成为时代的楷模。最后,作者感叹了时光荏苒,伟大的功绩可能会被遗忘,没有机会被铭记在历史的铜鼎和玉璧上。

赏析:
这首诗词以朴实的语言表达了对已故名臣汪公的悼念之情,同时也展现了作者自身的追求和思考。诗中的“未冠登华选,高文动汉廷”表达了对汪公早逝的悲痛之情,以及他在文学上的卓越成就对朝廷产生的影响。接着,作者以“持身严榘席,虑世炳丹青”表达了自己对高标准要求的追求,希望在自己的职责和身份中能够保持严谨和纯洁,关注社会现实,并且用自己的才华照亮时代。诗的后半部分,作者提到“庶府咨沿革,诸儒风典型”,强调了汪公在政治和文化领域的重要地位,将其作为儒家思想的典范。最后两句“空嗟廊庙略,不上鼎彝铭”,表达了作者对伟大功绩可能被遗忘的叹息,将其比喻为没有机会被铭刻在历史的铜鼎和玉璧上。整首诗以简练的语言,展现了作者对汪公的敬仰和对自身追求的思考,同时也透露出对历史和时代的思考和忧虑。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“空嗟廊庙略”全诗拼音读音对照参考

gù duān míng shàng shū wāng gōng wǎn cí èr shǒu
故端明尚书汪公挽词二首

wèi guān dēng huá xuǎn, gāo wén dòng hàn tíng.
未冠登华选,高文动汉廷。
chí shēn yán jǔ xí, lǜ shì bǐng dān qīng.
持身严榘席,虑世炳丹青。
shù fǔ zī yán gé, zhū rú fēng diǎn xíng.
庶府咨沿革,诸儒风典型。
kōng jiē láng miào lüè, bù shàng dǐng yí míng.
空嗟廊庙略,不上鼎彝铭。

“空嗟廊庙略”平仄韵脚

拼音:kōng jiē láng miào lüè
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十药   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“空嗟廊庙略”的相关诗句

“空嗟廊庙略”的关联诗句

网友评论


* “空嗟廊庙略”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“空嗟廊庙略”出自韩元吉的 《故端明尚书汪公挽词二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢