“宦达虽无意”的意思及全诗出处和翻译赏析

宦达虽无意”出自宋代韩元吉的《挽曾伯充大夫词二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:huàn dá suī wú yì,诗句平仄:仄平平平仄。

“宦达虽无意”全诗

《挽曾伯充大夫词二首》
宋代   韩元吉
宦达虽无意,安荣自一门。
剖符看令子,曳绶及诸孙。
盛德清难继,高风俗为敦。
葬东骈百两,归卧九华根。

分类:

作者简介(韩元吉)

韩元吉(1118~1187),南宋词人。字无咎,号南涧。汉族,开封雍邱(今河南开封市)人,一作许昌(今属河南)人。韩元吉词多抒发山林情趣,如〔柳梢青〕"云淡秋云"、〔贺新郎〕"病起情怀恶"等。著有《涧泉集》、《涧泉日记》、《南涧甲乙稿》、《南涧诗余》。存词80余首。

《挽曾伯充大夫词二首》韩元吉 翻译、赏析和诗意

《挽曾伯充大夫词二首》是宋代诗人韩元吉创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
宦达虽无意,安荣自一门。
虽然官职显贵并不是我的本意,但我一家人都能够过上安定荣华的生活。
剖符看令子,曳绶及诸孙。
剖开文凭来审视我儿子的品德,以及我曾孙辈的行为。
盛德清难继,高风俗为敦。
众多美德难以继承传承,而高尚的风俗传统需要我们去弘扬。
葬东骈百两,归卧九华根。
将我葬在东骈,花费百两黄金。回归于九华山根下长眠。

诗意:
这首诗词表达了诗人对自己宦途的反思和对家族传统的关注。诗人韩元吉虽然在官场上有所成就,但他并不追求官位的高低,而是更注重家族的安宁和荣誉。他希望后代能够继承他的美德,保持高尚的风俗传统。最后,诗人表达了对自己死后的归宿的思考,希望能够安葬在东骈,并回归九华山根下长眠。

赏析:
这首诗词体现了宋代士人的家族观念和对传统价值的思考。诗人韩元吉并不追求权位和功名,而是更看重家族的荣誉和美德。他通过剖符来审视后代的品德,表达了对家族传统的承继的担忧。诗中的东骈和九华山都是著名的风水宝地,具有象征意义。东骈作为葬地,展示了诗人对自己死后归宿的思考和对家族地位的重视;而九华山根作为归宿之地,则显示了诗人对超脱尘俗,回归山林的向往。整首诗以简练的语言表达了诗人的情感和思考,体现了宋代士人的家族情怀和对道德传统的重视。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“宦达虽无意”全诗拼音读音对照参考

wǎn céng bó chōng dài fū cí èr shǒu
挽曾伯充大夫词二首

huàn dá suī wú yì, ān róng zì yī mén.
宦达虽无意,安荣自一门。
pōu fú kàn lìng zǐ, yè shòu jí zhū sūn.
剖符看令子,曳绶及诸孙。
shèng dé qīng nán jì, gāo fēng sú wèi dūn.
盛德清难继,高风俗为敦。
zàng dōng pián bǎi liǎng, guī wò jiǔ huá gēn.
葬东骈百两,归卧九华根。

“宦达虽无意”平仄韵脚

拼音:huàn dá suī wú yì
平仄:仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“宦达虽无意”的相关诗句

“宦达虽无意”的关联诗句

网友评论


* “宦达虽无意”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“宦达虽无意”出自韩元吉的 《挽曾伯充大夫词二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢